Jacek Kaczmarski — Ballada O Bieli 가사 및 번역
이 페이지에는 Jacek Kaczmarski의 노래 "Ballada O Bieli"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Są narody, które znają
W dziejach swoich każdy kamyk
Tak że mało o to dbają -
A my mamy — Białe Plamy
Plam tych biel — historię naszą
Skupia w sobie, niby w lustrze:
Wizje czasów, które straszą, a
Wizje — których się nie ustrzec
Po Syberii Białej Plamie
Idzie tłum zesłańców pieszo
I zapada w tłumną pamięć
Typ w papasze i z pepeszą
W Białej Plamie słusznych jatek
Biało nowa gwiazda świeci
Nad rozpaczą białą matek
Którym odebrano dzieci
W białym dole białym wapnem
Białe czaszki przysypali
Biało podpisane pakty
Biało się Warszawa pali
W bieli plam, jak w światła bieli
Tamten świat się nam ukazał
Nic dziwnego, że się wzięli
Żeby plamy te wymazać
Wszystkie barwy krzywd w narodzie
Żyją w świetle Białych Plam
Cóż posłuży ku przestrodze
Kiedy je wymażą nam?
Wieczna przyjaźń, wieczna zgoda
Wieczne zadośćuczynienie
Wieczna wdzięczność dla «naroda»
Który przyznał nam cierpienie
Tak się nam dziejowy dramat
Kończy scenką dopisaną
Miast pointą, co nam znana —
Wymazaną białą plamą
가사 번역
알고 있는 사람들이 있다.
그 모든 돌의 역사
그래서 그들은 그것에 대해 많이 신경 쓰지 않습니다 -
그리고 우리는 백색 반점이 있습니다
이 백색 반점은 우리의 역사입니다
는 거울 것처럼,그 자체에 초점을 맞추고:
무섭게 하는 시대의 환상,어
피할 수없는 비전
시베리아 후 흰 반점
많은 망명자들이 걸어다니고 있습니다.
그리고 메모리의 군중 속으로 뛰어
아버지랑 페페샤랑
의로운 사이 미타의 화이트 스팟
화이트 뉴스타 빛난다
하얀 어머니의 절망 위
누가 그들의 아이들을 그들로부터 데려 갔습니까
흰 석회를 가진 흰 바닥에서
흰색 두개골이 아래로 떨어졌다
백인이 협정에 서명했습니다
벨로 바르샤바 연기
백색 반점,가벼운 백색에서와 같이
이 세계는 우리에게 나타났습니다
그들이 걸렸다 당연
이 반점을 지우기 위하여
이 나라의 악의 모든 색깔
그들은 흰 반점의 빛에 살고 있습니다
무슨 경고 역할을 할 것이다
언제쯤 우리를 위해 그들을 지울 것인가?
영원한 우정,영원한 동의
영원한 구속
국가에 영원한 감사"»
우리의 고통을 보상해 주시고
그래서 우리는 드라마가 일어나고 있습니다
한 장면으로 끝내기
우리가 아는 도시 —
흐린 흰 반점