Jack Starr's Burning Starr — Day of the Reaper 가사 및 번역

이 페이지에는 Jack Starr's Burning Starr의 노래 "Day of the Reaper"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You better beware, you better take care
there is no escape from the cold hands of fate
If you’ve been bad and I know that you have
the time has come to plead for your life
It’s the day of the reaper, it’s the end of your life
It’s the day of the reaper, face the light
It’s the day of the reaper, it’s the end of your life
It’s the day of the reaper, face the light
Don’t look in his eyes for he’s not alive
He will not answer as you plead for your life
You may possess wealth, you may possess fame
but in the end there’s a price to be paid
It’s the day of the reaper, it’s the end of your life
It’s the day of the reaper, face the light
It’s the day of the reaper, it’s the end of your life
It’s the day of the reaper, face the light
You better beware, you better take care
there is no escape from the cold hands of fate
If you’ve been bad and I know that you have
the time has come to plead for your life
It’s the day of the reaper, it’s the end of your life
It’s the day of the reaper, face the light
It’s the day of the reaper, it’s the end of your life
It’s the day of the reaper, face the light

가사 번역

조심해야 돼 조심해야 돼
운명의 차가운 손에서 탈출이 없다
당신이 나쁜 봤는데 난 당신이 가지고있는 것을 알고 있다면
이제 네 삶을 대신할 때가 왔다
사신의 날이야 네 인생은 끝이야
사신의 날이다 빛을 마주하라
사신의 날이야 네 인생은 끝이야
사신의 날이다 빛을 마주하라
그가 살아있다는 걸 눈 보지 마
당신이 당신의 삶에 대한 주장으로 그는 대답하지 않습니다
당신은 재산을 가질 수있다,당신은 명성을 소유 할 수있다
하지만 결국은 대가를 치르게 될 것이오
사신의 날이야 네 인생은 끝이야
사신의 날이다 빛을 마주하라
사신의 날이야 네 인생은 끝이야
사신의 날이다 빛을 마주하라
조심해야 돼 조심해야 돼
운명의 차가운 손에서 탈출이 없다
당신이 나쁜 봤는데 난 당신이 가지고있는 것을 알고 있다면
이제 네 삶을 대신할 때가 왔다
사신의 날이야 네 인생은 끝이야
사신의 날이다 빛을 마주하라
사신의 날이야 네 인생은 끝이야
사신의 날이다 빛을 마주하라