Jack Vidgen — Glitter In The Air 가사 및 번역

이 페이지에는 Jack Vidgen의 노래 "Glitter In The Air"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Have you ever fed a lover with just your hands?
Closed your eyes and trusted, just trusted?
Have you ever thrown a fistful of glitter in the air?
Have you ever looked fear in the face and said, «I just don’t care»?
It’s only half past the point of no return
The tip of the iceberg, the sun before the burn
The thunder before the lightning and the breath before the phrase
Have you ever felt this way?
Have you ever hated yourself for staring at the phone?
Your whole life waiting on the ring to prove you’re not alone
Have you ever been touched so gently you had to cry?
Have you ever invited a stranger to come inside?
It’s only half past the point of oblivion
The hourglass on the table, the walk before the run
The breath before the kiss, and the fear before the flames
Have you ever felt this way?
La la la la la la la la
There you are
Sitting in the garden
Clutching my coffee
Calling me sugar
You called me sugar
Have you ever wished for an endless night?
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight?
Have you ever held your breath and asked yourself will it ever get better than
tonight?
Tonight

가사 번역

연인을 손에 쥐어준 적 있어?
당신의 눈을 감고 신뢰할 수있는,그냥 신뢰할 수있는?
혹시 공중에 반짝임을 던진 적 있어요?
"난 그냥 상관 없어"라고 한 적 있어?
그것은 반환의 포인트 과거 절반 만입니다
빙산의 끝,화상 전에 태양
번개 전에 천둥과 문구 전에 호흡
이렇게 느껴본 적 있어?
혹시 전화를 응시 자신을 싫어 적이 있습니까?
네가 혼자가 아니라는 걸 증명하기 위해
당신은 이제까지 당신이 울 필요가 있었다 너무 부드럽게 만진 적이 있습니까?
낯선 사람을 초대해 본 적 있어?
그것은 망각 지점보다 절반 밖에 지나지 않았습니다
테이블에 모래 시계,달리기 전에 산책
키스하기 전의 숨결,불꽃 이전의 두려움
이렇게 느껴본 적 있어?
라 라 라 라 라 라 라
거기 당신은
정원에 앉아
내 커피를 쥐고
'슈가'라고 불러
슈가라고 불렀잖아
당신은 이제까지 끝없는 밤을 바란 적이 있습니까?
달과 별을 공감하고 그 밧줄을 단단히 당겼습니까?
당신은 이제까지 당신의 호흡을 개최하고 자신에게 물어 본 적이보다 더 얻을 것이다
오늘 밤?
오늘 밤