Jackie DeShannon — Over My Head Again 가사 및 번역

이 페이지에는 Jackie DeShannon의 노래 "Over My Head Again"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Eight o’clock on a Saturday
Drinkin' beer in a downtown café
Tom T. Hall on the radio
Selling seats to an all-star rodeo
A stranger took the chair next to me
He said «Are those your matches, can I have one please?»
We got talkin' 'bout the way the world was goin'
And the death of the dollar bill
Ah, Bobbi the waitress, kept bringin' us beer
We got to laughin' so hard
We both sat there in tears
I was feelin' so good
I could stay there for years
By the time it got to nine or ten
I was over my head again
He said «Are you ready to go somewhere?
I’ve got some friends and some business in Bel-Air»
I said «Yes, that would be alright»
I could stand a ride in the moonlight
So he took me to his car in the back
It was a block long Lincoln that was midnight black
We went weavin' through the weekend traffic
Makin' all the yellow lights
We were wavin' at the people with the windows rolled down
Clappin' to the tape deck playin' James Brown
Sure liked the way he was showin' me around
My focus was beginnin' to dim
I was over my head again
We pulled into a gravel drive
Two front doors that stood twelve feet wide
We walked in like we owned the place
Pushin' through the crowd we found our way inside
Fifty people in every room
And every room was big enough to be Grant’s Tomb
Someone grabbed me by the hand
And dragged me to the place where the music was
We were down on a dance floor high as a kite
There were bankers and tellers feelin' alright
Somebody told me I’d stay there all night
My safety margin paper thin
I was over my head again
Oh, my safety margin paper thin
I was over my head
Over my head
Over my head again

가사 번역

토요일 8 시
시내 카페에서 술 마시기
라디오에 톰 티 홀
올스타 로데오에 좌석 판매
낯선 사람이 내 옆에 의자를 가져갔어
그는"그 성냥이다,나는 하나 주시겠습니까?»
우린 세상이 돌아가는 방식에 대해 말하고 있어
그리고 달러 법안의 죽음
아,웨이트리스 바비,미국 맥주 계속 마셨네
우린 너무 웃어야 해
우리 둘 다 눈물에 앉아서
너무 기분이 좋았다
나는 몇 년 동안 거기에 머물 수 있습니다
9 또는 10 이 될 때까지
나는 다시 내 머리 위에 있었다
그는"당신은 어딘가에 갈 준비가 되셨습니까?
벨에어에 친구들이 있어»
나는"그래,괜찮아 질 것"이라고 말했다»
달빛을 타고 서서
그래서 날 차에 태웠어
링컨이 한 블럭쯤 됐는데 자정 검정색이었어
우리는 주말 트래픽을 통해 weavin'갔다
모든 노란 불빛을
창문이 무너진 사람들 앞에서 손을 흔들었죠
'제임스 브라운'재생 테이프 갑판에 박수
날 과시하는 게 좋아
내 초점은 어두워지기 시작했다
나는 다시 내 머리 위에 있었다
우리는 자갈 드라이브에 뽑아
12 피트 넓이의 정문 두 개
우리 집 주인처럼 들어왔어
군중을 통해'밀어 우리는 내부 우리의 방법을 발견
모든 방에 50 명
그리고 모든 방은 그랜트의 무덤이 될 정도로 컸다
누가 날 잡았어
음악이 있는 곳으로 끌고 갔죠
연처럼 높은 댄스 플로어에 있었어요
은행가들이 있었고 창구들은 괜찮 았어
누군가가 내가 밤새 거기에 머물 거라고 나에게 말했다
내 안전 마진 종이 얇은
나는 다시 내 머리 위에 있었다
아,내 안전 마진 종이 얇은
나는 내 머리 위에 있었다
내 머리 위에
다시 내 머리 위에