Jacques Douai — Tu viens a moi 가사 및 번역
이 페이지에는 Jacques Douai의 노래 "Tu viens a moi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tu viens à moi du fond de ta jeunesse
Tu viens à moi et tu ne le sais pas
Ne vois-tu pas comme l'étoile
Cligne à l'étoile au fond des nuits?
Et comme elle chérit sa voile
La barque blanche qui s’enfuit?
Les hirondelles au vent d’hiver
Vers des cieux de soleil s’envolent
Les papillons vont aux corolles
Les rivières vont à la mer
Et toi
Tu viens à moi du fond de ta jeunesse
Tu viens à moi et tu ne le sais pas
Il n’est pas d’amant qui s'égare
L’amour n’est-il pas la raison?
Quel beau matin, sans crier gare
Entreras-tu dans ma maison?
La table avec son bouquet blanc
Et le vase de primevères
Toutes ces choses familières
Rêvent tout bas en t’attendant
Et toi
Tu viens à moi du fond de ta jeunesse
Tu viens à moi et tu ne le sais pas
가사 번역
당신은 당신의 젊음의 바닥에서 나에게 올
넌 내게 와서 그걸 몰라
별처럼 안보여?
한밤중에 별을 깜빡여?
그리고 그녀는 어떻게 그녀의 베일을 소중히
하얀 보트가 도망갔다고?
겨울 바람에 제비
태양 하늘 비행
나비는 코를라스로 이동
강은 바다로 가고
그리고 당신
당신은 당신의 젊음의 바닥에서 나에게 올
넌 내게 와서 그걸 몰라
타락하는 연인은 없어
사랑이 이유가 아닌가?
얼마나 아름다운 아침,외치는없이 역
우리 집에 들어올래?
그것의 백색 꽃다발을 가진 테이블
그리고 초초의 꽃병
이 모든 익숙한 것들
당신을 기다리고 모든 낮은 꿈
그리고 당신
당신은 당신의 젊음의 바닥에서 나에게 올
넌 내게 와서 그걸 몰라