Jacques Dutronc — Entrez m'sieur dans l'humanité 가사 및 번역

이 페이지에는 Jacques Dutronc의 노래 "Entrez m'sieur dans l'humanité"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Entrez, m’sieur dans l’humanité !
Gagnez la foire aux vanités
Hâtez-vous, préparez vos glandes
Bousculez femmes et enfants
Réclamez vos dividendes
Faites main basse sur les premiers rangs
Voyez-vous, j’aimerais mieux pas
Entrez, m’sieur dans l’humanité!
Les langes noués, les lits défaits
Amours de pissotière
Ou coeurs purs à la boutonnière
Vautrez-vous en simple appareil
Choisissez votre place au soleil
Voyez-vous, j’aimerais mieux pas
Entrez, m’sieur dans l’humanité !
L'échelle est mise, les crasses permises
Les dents longues, le sourire douillet
Laissez vos frères dans la mouise
Vous serez sans inconvenance
Tartempion, roi de la finance
Voyez-vous, j’aimerais mieux pas
Entrez, m’sieur dans l’humanité!
Le genou sur un prie-Dieu
Aimez en toute perversité
Les affamés, les miséreux
Portez la haine dans votre rosaire
Et dans la bonté faites carrière
Voyez-vous, j’aimerais mieux pas
Sortez, m’sieur de l’humanité !
Dans notre belle fraternité
Il faut hurler avec les loups
Ou prendre les jambes à son cou
La meute est prête, la chasse ouverte
Courez, m’sieur, à votre perte
Voyez-vous, j’aimerais autant …

가사 번역

들어와요,인간으로!
허영 박람회 우승
땀샘을 준비,서둘러
여성과 아이들을 밀어
배당금 청구
첫 번째 행에 낮은 손 만들기
있지,차라리
들어와요,인간으로!
매듭을 짓는 벌거벗은 침대,깨끗한 침대
피소시아 사랑
또는 단추 구멍에 순수한 심장
간단한 장치에 Wallow
태양에 있는 당신의 장소를 선택하십시오
있지,차라리
들어와요,인간으로!
가늠자는,허용된 먼지 둡니다
긴 치아,아늑한 미소
형제들을 무에세로 두시오
당신은 불편 없이 일 것입니다
파이낸셜의 왕 Tartempion
있지,차라리
들어와요,인간으로!
기도 하나님 무릎
모든 변태에 사랑
배고픈,비참
너의 묵주안에 증오를 품으십시요
그리고 선하심에 경력을 만들
있지,차라리
나와라,인류의 신!
우리의 아름다운 형제애에서
울부짖어야 돼
아니면 그의 목에 다리를
무리가 준비됐습니다 사냥은 끝났습니다
달려라,사령관님.
저도 그러고 싶어요 …