Jai Waetford — Heart Miles 가사 및 번역
이 페이지에는 Jai Waetford의 노래 "Heart Miles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My system’s failing, my heart’s encoding
Your name’s on my screen but it’s not responding
I’m trying to reach you but these keys can fail you
What are you to me? Real lies, false truth
I’m loving on the thought that you might be the one
Who gives me all the things that no one else would have a thought to But if we’re being real now, should I really trust you?
What is there to lose?
What is love? Baby, don’t hurt me Baby, don’t hurt me, no more
What is love? Baby, don’t hurt me Baby, don’t hurt me, no more
You are drifting away
You’re too far
Maybe one day our two hearts
Won’t be miles away, away
My system’s failing, my heart’s encoding
The message that you bring has got me overloading
You’re so far but so close, I see your face in my windows
This is the life I lead, I guess only God knows
I’m loving on the thought that you might be the one
Who gives me all the things that no one else would have a thought to But if we’re being real now, should I really trust you?
What is there to lose?
What is love? Baby, don’t hurt me Baby, don’t hurt me, no more
What is love? Baby, don’t hurt me Baby, don’t hurt me, no more
You are drifting away
You’re too far
Maybe one day our two hearts
Won’t be miles away, away
가사 번역
내 시스템이 실패하고,내 심장의 인코딩
네 이름이 내 화면에 있지만 응답이 없어
너한테 연락하려고 하는데 열쇠가 실패할 수도 있어
넌 내게 뭐지? 진짜 거짓말 거짓 진실
난 당신이 하나가 될 수 있다는 생각에 사랑 해요
아무도 생각 못 할 모든 걸 누가 주겠어 하지만 우리가 진짜라면 널 믿어야하지?
잃을 게 뭐가 있지?
사랑은 무엇입니까? 여보,날 해치지 마
사랑은 무엇입니까? 여보,날 해치지 마
당신은 멀리 표류하고 있습니다
너무 멀어
어쩌면 어느 날 우리의 두 마음
멀리 떨어져 있지 않을 것입니다
내 시스템이 실패하고,내 심장의 인코딩
당신이 가져온 메시지는 나를 과대 적재하게했다
당신은 너무 멀지 만 너무 가까이있어,나는 내 창에서 당신의 얼굴을 참조하십시오
이게 내가 이끄는 삶이야 하느님만이 알 거야
난 당신이 하나가 될 수 있다는 생각에 사랑 해요
아무도 생각 못 할 모든 걸 누가 주겠어 하지만 우리가 진짜라면 널 믿어야하지?
잃을 게 뭐가 있지?
사랑은 무엇입니까? 여보,날 해치지 마
사랑은 무엇입니까? 여보,날 해치지 마
당신은 멀리 표류하고 있습니다
너무 멀어
어쩌면 어느 날 우리의 두 마음
멀리 떨어져 있지 않을 것입니다