Jairo — El embrujo de mi tierra 가사 및 번역

이 페이지에는 Jairo의 노래 "El embrujo de mi tierra"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Te voy a contar si quieres
como es la vida en mi pago
la pucha que es un halago
contarte con alegría
perdón por mi fantasía,
pero no hay otro Santiago.
El cielo tiene ventanas
por donde el sol nos despierta,
dejamos la puerta abierta
por la amistad mañanera,
y un ritmo de chacarera
te pone el alma de fiesta.
Se cuelgan de los tunales
vivos rayitos de luna,
como amasando la tuna
pa' convertirla en arrope,
y un viento pasa al galope
cuando la noche madura.
Haz de llevar para siempre
prendida como una estrella,
el embrujo de esta tierra,
como una de sus virtudes.
Serán las noches azules
con patios de chacarera.
Sonrisa de miel que endulza
tu rostro de arena y barro,
es el viejo Misky Mayu,
sonrisa de mis abuelos,
saber y espejo del suelo
de este pago milenario.
La guardia salamanquera
se hace escuchar en la siesta
como si fuera la orquesta
de nuestros antepasados,
que al irse fueron dejando
la afinación de mi tierra.

가사 번역

당신이 원하는 경우에 당신을 말할 것이다
내 월급은 어때?
'푸차'는 칭찬이다
기쁨으로 자신을 계산
내 환상에 대해 죄송합니다,
그러나 다른 산티아고는 없다.
하늘에는 창문이 있습니다
태양이 우리를 깨어 난 곳,
우리는 문을 열어 둡니다
아침 우정을 위해,
자카레라 리듬
그것은 당신의 영혼의 파티를 만든다.
그들은 터널에서 걸어
라이브 문벰,
참치를 반죽 같이
아로프로 바꾸려고,
바람이 불고 있어
밤이 성숙 할 때.
영원히 계속
별처럼 불이 붙었어,
이 땅의 주문,
그의 미덕 중 하나.
그것은 푸른 밤이 될 것입니다
차카레라의 파티오.
달콤한 꿀 미소
모래와 진흙의 당신의 얼굴,
미스키 마유야,
내 조부모의 미소,
알고 바닥을 거울
이 천년 지불.
살라망카 경비대
이 낮잠 에 들립니다
마치 오케스트라처럼
우리의 조상의,
그들이 떠날 때 그들은 떠나고 있었다
내 땅의 조정.