James Taylor — (I've Got To) Stop Thinkin' 'Bout That 가사 및 번역
이 페이지에는 James Taylor의 노래 "(I've Got To) Stop Thinkin' 'Bout That"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I like to think about the time I met you, living with your people down in New
Orleans.
Mad at your mama cause she’d never let you ride in no nasty limousine.
Later on the levee with the moon up above, I lost my heart and confessed my love,
Oh Lucy, now, God have mercy, I’ve got to stop thinkin' 'bout that, somehow.
Does me no damn good.
One Summer night in a field of wheat, God’s sweet lanterns hanging in the sky.
Moving light on your tiny feet, I knew I had to love you till the day I die.
They talk about Amazing Grace, it meant something when I saw your face.
Oh Lucy, now, God have mercy, I’ve got to stop thinkin' 'bout that.
Oh, Lucy, babe, can’t stop thinkin' bout you.
I think of all the little things that I never told you, I think I may get to hold you someday.
It’s my brain just like a man possessed, I can’t do me no work, I can’t get me no rest,
I can’t understand it baby.
Don’t like to think about the way it ended, I hate remembering the things that
I said.
I dream a dream of love so splendid, I wake up hard in an empty bed.
I wonder who’ll be loving you next, some fool will be writing bad checks.
Oh, Lucy, God have mercy, I’ve got to stop thinkin' 'bout you.
가사 번역
널 처음 만났을 때 네 사람들과 함께 사는 걸 생각해보고 싶어
올리언스
네 엄마한테 화난 건 리무진도 못 타게 했기 때문이야
나중에 위의 달 제방에,나는 내 마음을 잃고 내 사랑을 고백했다,
루시,자비를 베푸시길 어떻게 해서든 그 생각은 그만해야겠어요
난 별로 안 좋아
밀밭에서 어느 여름 밤,하늘에 매달려 하나님의 달콤한 등불.
당신의 작은 발에 빛을 이동,나는 내가 죽을 때까지 당신을 사랑했다 알고 있었다.
그들은 놀라운 은혜에 대해 이야기합니다,그것은 당신의 얼굴을 보았을 때 무언가를 의미했습니다.
루시,자비를 베푸렴 난 그만 생각해
루시,널 계속 생각할 순 없어
내가 말한 적 없는 작은 일들을 생각해 언젠가 널 안아줄지도 몰라
마치 빙의된 사람처럼 내 머릿속에 아무 일도 안 하고 쉬지도 못해,
나는 그것을 아기를 이해할 수 없다.
이 일이 어떻게 끝났는지 생각하고 싶지 않아,나는 그 일을 기억하는 것을 싫어한다
말했잖아.
나는 너무 화려한 사랑의 꿈을 꿈,나는 빈 침대에서 열심히 일어나.
다음에 누가 당신을 사랑할지 궁금해,어떤 바보 나쁜 수표를 작성됩니다.
루시,신이시여,자비를 베풀어 주옵소서