Jamie's Elsewhere — Visions In Sleep 가사 및 번역

이 페이지에는 Jamie's Elsewhere의 노래 "Visions In Sleep"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Atop this precipice I sit and watch
As the beasts wander the fields
From left to right all in their places
Except for one, he grazes alone
Though his keeper turns a blind eye
He stays within his confines
These dreams are temporary
But the memories are worth their weight in gold
When the lines have all faded from the sand
I hope their borders hold me in
I’ve retraced lines on the maps
That outline the fictitious fates
That I’ve created to make a way for myself
Above the walls and out from under
The loving hands that held me close
That held me close, that kept me in These dreams are temporary
But the memories are worth their weight in gold
When the lines have all faded from the sand
I hope their borders hold me in
I’ve mapped the constellations for years
But they haven’t proven trustworthy just yet
I’ve stood on the shoulders of giants
But never saw past my own shadow
Past my own shadow, oh no, no Why have I strayed, why have I strayed
Why have I strayed beyond your reach?
Why have I strayed, why have I strayed
Why have I strayed beyond your reach?
These dreams are temporary
But the memories are worth their weight in gold
When the lines have all faded from the sand
I hope their borders hold me in

가사 번역

이 침전물 꼭대기에 앉아서 시계
짐승이 들판을 돌아다닐 때
좌에서 우로 모두 그들의 장소에
하나를 제외하고,그는 혼자 방목
그의 골키퍼가 눈을 멀게 하더라도
그는 경계 안에 머물러 있습니다
이 꿈은 일시적입니다
하지만 기억은 금의 가치가 있다
이 선이 다 모래에서 사라져 버렸을 때
나는 그들의 국경이 나를 잡고 있기를 바랍니다
나는 지도에 라인을 끌어 넣었습니다
즉 가상의 운명을 설명합니다
내가 스스로 길을 창조했다고
벽 위 그리고 아래에서 밖으로
날 가까이해준 사랑의 손
그 날 가까이 붙들고,그 꿈에 나를 유지하는 것은 일시적입니다
하지만 기억은 금의 가치가 있다
이 선이 다 모래에서 사라져 버렸을 때
나는 그들의 국경이 나를 잡고 있기를 바랍니다
별자리를 몇 년 동안 매핑했습니다
그러나 그들은 아직 신뢰할 수 입증하지 않았습니다
나는 거인의 어깨에 서했습니다
하지만 내 자신의 그림자 과거를 본 적이
내 자신의 그림자를지나,오,아니,왜 내가 탈선 한,왜 내가 탈선 한
내가 왜 당신 손을 넘어섰을까?
왜 내가 방황했는지,왜 방황 했습니까
내가 왜 당신 손을 넘어섰을까?
이 꿈은 일시적입니다
하지만 기억은 금의 가치가 있다
이 선이 다 모래에서 사라져 버렸을 때
나는 그들의 국경이 나를 잡고 있기를 바랍니다