Janelle Monáe — Mushrooms & Roses 가사 및 번역
이 페이지에는 Janelle Monáe의 노래 "Mushrooms & Roses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mushrooms and roses is the place to be
(Smells like love to me)
Where all the lonely droids and lovers have their wildest dreams
(It's the sound of the)
The golden door of our emotions opens here
We’re all virgins to the joys of loving without fear
Come sweet love
Take my hand
Follow me Just let me be Come sweet love
Just take my hand
Follow me Let us be Yeah
I remember one of the regulars
Her long, grey hair
Beautiful smile and rosy cheeks
Her name slips my mind
Ahhh, her name was
Blueberry Mary, and she’s crazy about me
(She's so crazy about me)
She’s wild man, she’s wild!
She gives the boys all of her kisses and electricity
(Til I come, til I come in her dreams)
The golden door of their emotions opens wide
Here they fall into her love and never have to hide
Come sweet love
Take my hand
Follow me Just let us be Come sweet love
Just take my hand
Follow me Let us be Yeah
가사 번역
버섯과 장미는 할 수있는 장소입니다
(나에게 사랑 냄새가 난다)
외로운 드로이드와 연인이 가장 거친 꿈을 꾸는 곳
(그것은 의 소리입니다)
우리의 감정의 황금 문이 여기에 열립니다
우리는 두려움없이 사랑의 기쁨에 대한 모든 처녀입니다
달콤한 사랑을 가자
내 손을 잡아
나를 따라 그냥 내가 달콤한 사랑을 올 수 있습니다
그냥 내 손을 잡아
나를 따라 우리가 그래 보자
단골 단골 중 하나가 기억나
그녀의 긴,회색 머리
아름다운 미소와 장미 빛 뺨
그녀의 이름은 내 마음을 미끄러 져
아,그녀의 이름은
블루베리 메리
(그녀는 나에 대해 너무 미쳤어)
야생의 남자,야생의 남자!
그녀는 아이들에게 그녀의 키스와 전기를 모두 제공합니다
(내가 올 때까지,나는 그녀의 꿈에 올 때까지)
그들의 감정의 황금 문은 넓게 열립니다
여기 그들은 그녀의 사랑에 빠지며 결코 숨길 필요가 없습니다
달콤한 사랑을 가자
내 손을 잡아
나를 따라 그냥 우리가 달콤한 사랑을 올 수 있습니다
그냥 내 손을 잡아
나를 따라 우리가 그래 보자