Янка Дягилева — Берегись! 가사 및 번역
이 페이지에는 Янка Дягилева의 노래 "Берегись!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мне придется отползать
От объявленья войны на все четыре струны
От узколобой весны во все четыре стены
От подгоревшей еды за все четыре беды
От поколения зла в четыре черных числа
Накинуть старый мундир, протертый кем-то до дыр
Мне придется обойтись
Без синих сумрачных птиц, без разношерстных ресниц
Да переправить с утра что не сложилось вчера
Оставить грязный вагон и продолжать перегон
По неостывшей золе на самодельной метле
Раскинуть руки во сне чтоб не запнуться во тьме
Мне придется променять
Осточертевший обряд на смертоносный снаряд
Скрипучий стул за столом на детский крик за углом
Венок из спутанных роз на депрессивный психоз
Психоделический рай на три засова в сарай
Мне все кричат — Берегись!
Мне все кричат — Берегись!
가사 번역
나는 멀리 기어 가야 할 것이다
네 개의 문자열 모두에 전쟁을 선포에서
좁은 생각을 가진 봄부터 모든 4 개의 벽까지
탄 음식에서 모든 4 개의 말썽을 위해
네 개의 검은 숫자로 된 악의 세대에서
오래 된 유니폼을 입고 구멍에 누군가에 의해 착용
내가 할 수 있도록해야합니다
속눈썹을 패치하지 않고 진한 파란색 새없이
예 어제 작동하지 않았다 아침에 전송
더러운 차를 떠나 운전을 계속합니다
임시 빗자루에
어둠 속에서 비틀거리지 않도록 팔을 잠에 들도록 해
나는 무역해야 할 것이다
치명적인 발사체에 통과 역겨운 의식
모퉁이 돌면 어린이 비명 지르는 테이블에 삐걱 거리는 의자
우울한 정신병을 위한 얽힌 장미 화환
환각 천국 헛간에서의 볼트 3 개
모두가 나를 소리—조심해!
모두가 나를 소리—조심해!