Jaromír Nohavica — Grónská písnička 가사 및 번역

이 페이지에는 Jaromír Nohavica의 노래 "Grónská písnička"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Daleko na severu je grónská zem
žije tam Eskymačka s Eskymákem
my bychom umrzli jim není zima
snídají nanuky a eskyma
Mají se bezvadně vyspí se moc
půl roku trvá tam polární noc
na jaře vzbudí se a vyběhnou ven
půl roku trvá tam polární den
Když sněhu napadne nad kotníky
hrávají s medvědy na četníky
medvědi těžko jsou k poražení
neboť medvědy ve sněhu vidět není
Pokaždé ve středu přesně ve dvě
zaklepe na iglů hlavní medvěd
Dobrý den mohu dál na vteřinu?
nesu vám trochu ryb na svačinu
V kotlíku bublá čaj kamna hřejí
psi venku hlídají před zloději
smíchem se otřásá celé iglů
medvěd jim předvádí spoustu fíglů
Tak žijou vesele na severu
srandu si dělají z teploměrů
my bychom umrzli jim není zima
neboť jsou doma a mezi svýma

가사 번역

먼 북쪽은 그린란드의 땅
에스키모랑 에스키모
우리는 춥지 그들을 동결 것
아침 아이스 캔디와 에스키모
그들은 권력을 가진 완벽한 잠을 가지고 있습니다
반 년 북극 밤
봄에 그들은 일어나 밖으로 실행
반 년 그것은 거기에 북극 일 소요
눈이 발목 위로 칠 때
재생 와 곰 에 겐다메스
곰은 이길 어렵다
는 곰 눈 에서 볼 수 없습니다
매주 수요일 정확히 2 시에.
이글루의 주요 곰 노크
안녕하세요,잠깐 들어와도 될까요?
간식 사러 물고기 가져다줄게
가마솥 거품 차 난로 가열
도둑에 대한 외부 경비 개
웃음은 전체 이글루를 흔들
곰은 그들에게 트릭을 많이 보여줍니다
그래서 그들은 북쪽에서 쾌활하게 살고 있습니다
그들은 온도계의 재미를
우리는 춥지 그들을 동결 것
그들은 집에서 그리고 그들 자신의 사이에서 있습니다