Jaromír Nohavica — Podzemní prameny 가사 및 번역
이 페이지에는 Jaromír Nohavica의 노래 "Podzemní prameny"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Na obličej slunce kreslilo mi Milióny teček
Řeka teče mezi stromy
Mezi stromy řeka teče
A já chodím bloudím jako tichá řeka
Mezi lidmi všemi
Hledím k zemi co mě čeká
Co mě asi čeká v zemi?
Podzemní prameny
Potoky neznámé
Slova jsou znamení
Významy neznáme
Hledáme kořeny
Nic o nich nevíme
Bloudíme v podzemí
Podzemím bloudíme
Marně a přece
Kterápak to byla z těch mých lásek
Která zlomila mě
Kdo mi rámě podá zase
Kdo mi zase podá rámě?
Stojím před výlohou vidím jen svůj obrys
Skleněný a matný
Nejsem dobrý nejsem špatný
Já jsem dobrý a i špatný
Podzemní prameny …
Na obličej slunce kreslilo mi Milióny teček
Řeka teče mezi stromy
Mezi stromy řeka teče
A já chodím bloudím jako tichá řeka
Mezi lidmi všemi
Hledím k zemi co mě čeká
Co mě asi čeká v zemi?
Podzemní prameny
가사 번역
내 얼굴에 수백만 개의 점들이 그려졌다.
이 강은 나무 사이에 흐릅니다
강이 흐르는 나무 사이
그리고 나는 조용한 강처럼 걸어
사람들 중 모든
나는 나를 기다리고 무엇을 응시하고있다
내가 이 나라에 온 것 같나?
지하 스프링스
알 수없는 시내
단어는 징후
우리는 그 의미를 모른다
뿌리를 찾고
우리는 그들에 대해 아무것도 모른다.
우리는 지하 방황
우리는 지하 방황
헛된 아직
내 사랑 중 어느 것이 그 것이었다?
그 날 부러
누가 나에게 팔을 다시 준다
누가 내 팔을 또 건네줘?
나는 창 앞에 서서 내 윤곽 만 본다
유리와 매트
나는 나쁜 아니에요 좋은 아니에요
나는 좋고 나빠
지하 스프링스 …
내 얼굴에 수백만 개의 점들이 그려졌다.
이 강은 나무 사이에 흐릅니다
강이 흐르는 나무 사이
그리고 나는 조용한 강처럼 걸어
사람들 중 모든
나는 나를 기다리고 무엇을 응시하고있다
내가 이 나라에 온 것 같나?
지하 스프링스