Jason Martin & the Corner Pocket — I Am the Sea 가사 및 번역

이 페이지에는 Jason Martin & the Corner Pocket의 노래 "I Am the Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If you were a sailor, then I am the sea, in the middle of a thunderstorm.
Riding the waves, you crash in to me, if only you had been warned.
But the tide was too strong, and the storm lasts too long, for you to sail
safely away.
You said you were drowning, in a sea that surrounds you, the illusion that
eveything’s okay.
And oh, can you promise me that I can be forgiven.
And don’t turn your back on me.
My heart has its limits.
Please have sympathy.
I’m down on my knees, for I am a tortured soul.
Now, if you were a driver, then I am the night bringing you closer to sleep.
But keep those eyes open cuz I know you’ve been hoping for the sun to come and
save you from me.
I start to fade as you drift away, bringing you closer to a dream.
A dream that’s been dying, ever since you were mine, that the nighttime will
never change.
And oh, can you promise me that I can be forgiven.
And don’t turn your back on me.
My heart has its limits.
Please have sympathy.
I’m down on my knees, for I am a tortured soul.
Tortured soul.
Yea, tortured soul.
Tortured soul.

가사 번역

당신이 선원이었다면,나는 천둥 번개 한복판에서 바다입니다.
파도를 타고,당신은 나에게 충돌,당신은 경고 만 한 경우.
그러나 조수는 너무 강했고,폭풍은 너무 오래 지속,당신이 항해하는
안전하게 멀리.
널 둘러싸고 있는 바다에서 물에 빠졌다고 했잖아
이비는 괜찮아
그리고 오,당신은 내가 용서받을 수 있다고 약속 할 수 있습니다.
그리고 날 등 돌리지 마
내 마음은 한계가있다.
동정심을 가지세요
난 무릎 꿇고 고문당한 영혼이야
네가 운전수라면 내가 널 잠든 날 밤이야
하지만 계속 눈을 뜨게 해 태양을 보고
나한테서 구해줘요
난 네가 표류할 때 사라지기 시작했어 꿈에 널 더 가깝게 데려가는 것 말이야
죽어가고 있는 꿈,네가 내 나이 때부터,
절대 변하지 마
그리고 오,당신은 내가 용서받을 수 있다고 약속 할 수 있습니다.
그리고 날 등 돌리지 마
내 마음은 한계가있다.
동정심을 가지세요
난 무릎 꿇고 고문당한 영혼이야
고문당한 영혼.
네,고문당한 영혼.
고문당한 영혼.