Javier Calamaro — Euforia y Furia 가사 및 번역
이 페이지에는 Javier Calamaro의 노래 "Euforia y Furia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Desperté al amanecer
Te vi vistiéndote mientras,
Mientras me decías:
Estar con vos es estar sola.
matar el tiempo, dejar pasar la vida.
Te pedí: llévame, no encuentro la salida
Y vamos ningún lado
que quiero vivir estimulado.
Despiértenme!
Libérame para volver a nacer
No quiero vivir anestesiado.
Despiértenme!
Soy la euforia y la furia en la misma piel
Pende mi fuego sagrado.
Ya no quiero caminar por la vereda
De los que se entregan resignados
Ni seguir lejos de todo
Lejos de mi y en este mundo abandonado.
Ahora sí, ya estás acá
Libérame de una vez.
Despiértenme!
Libérame para volver a nacer
No quiero vivir anestesiado.
Despiértenme!
Soy la euforia y la furia en la misma piel
Pende mi fuego sagrado.
Vámonos cada vez más lejos, lejos, lejos
Y no volver, y no volver
Libérame para volver a nacer
No quiero vivir anestesiado.
Y explotar!
Soy la euforia y la furia en misma piel
Libérame!
가사 번역
나는 새벽에 일어났다
옷 입는 거 봤어,
당신이 나에게 말하는 동안:
당신과 함께 하는 건 혼자 있는 거예요
시간을 죽이고,생명 패스를 시키십시오.
나는 당신을 물었다:나를 가지고,나는 밖으로 방법을 찾을 수 없습니다
그리고 우리는 아무데도 가지 않을거야
나는 자극 살고 싶어.
날 깨워!
다시 태어날 수 있게 해주소서
전 마취를 받고 싶지 않아요
날 깨워!
나는 행복감과 같은 피부에 분노 해요
내 신성한 불을 걸어.
더 이상 길을 걷고 싶지 않아
항복 한 사람들의 사임
도 아니다 멀리 모든 것을에서 유지
나와 이 버려진 세상에서 멀리.
이제 왔구나
당장 풀어줘요
날 깨워!
다시 태어날 수 있게 해주소서
전 마취를 받고 싶지 않아요
날 깨워!
나는 행복감과 같은 피부에 분노 해요
내 신성한 불을 걸어.
더 멀리,더 멀리,더 멀리 가자
다신 돌아오지 마,돌아오지 마
다시 태어날 수 있게 해주소서
전 마취를 받고 싶지 않아요
그리고 폭발!
나는 행복감과 같은 피부에 분노 해요
풀어줘!