Jazz Gillum — The Blues What Am 가사 및 번역
이 페이지에는 Jazz Gillum의 노래 "The Blues What Am"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I don’t want my rooster crowin’after the sun go down
I don’t want my rooster crowin’after the sun go down
Don’t bring peanuts in my house, it will make a (good man) turn around
I don’t want nobody to put their bare hands on my head
I don’t want nobody to put their bare hands on my head
I don’t eat everyone’s cooking, i am suspiciopus of my corn bread
Don’t touch me with your broom, don’t let my lamp get low
Don’t touch me with your broom, don’t let my lamp get low
Don’t let the dogs start to howling 'cause somebody have got to go Take your hat off of my bed and hang it on a nail
Take your hat off of my bed and hang it on a nail
If i set down on your trunk I am bound to go to jail
I don’t want my brother to put his bare feets in my shoes
I don’t want my brother to put his bare feets in my shoes
Somebody stole my rabbit’s foot and I’ve got the suspicious blues
가사 번역
해가 지고 나면 닭꼬치 못 먹어
해가 지고 나면 닭꼬치 못 먹어
내 집에 땅콩을 가져 오지 마라,그것은(좋은 사람)돌아 서서 만들 것이다
아무도 내 머리에 맨손으로 얹지 않았으면 좋겠어
아무도 내 머리에 맨손으로 얹지 않았으면 좋겠어
나는 모든 사람의 요리를 먹지 않는다,나는 내 옥수수 빵의 suspiciopus 입니다
빗자루로 만지지 말고 램프가 낮아지지 않게 해
빗자루로 만지지 말고 램프가 낮아지지 않게 해
개들이 울부짖게 하지 마 누군가 내 침대에서 네 모자를 벗어야 하니까
내 침대에서 모자 벗어서 못에 매달아
네 트렁크에 내려놓으면 감옥에 갈 거야
난 내 동생이 내 신발에 자기 걸레를 입히는걸 원치 않아
난 내 동생이 내 신발에 자기 걸레를 입히는걸 원치 않아
누군가가 내 토끼의 발을 훔쳐 나는 의심스러운 블루스를 가지고있다