Jean Carne — Was That All It Was 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean Carne의 노래 "Was That All It Was"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Was that all it was?
A way to pass some time
Momentary thing
Not worth the memory in the morning
Must it be so be cold?
Something bought and sold
Was it just a game?
Would you recall my name if you saw me?
How would it be, I wonder
If we ever meet again
Now that I’ve been your love
Is this how it’s gonna end?
Will we ever be just friends?
Run to me every now and then
Was that all it was?
Night out on the town
An exercise of will or what you needed filled
Did you use me?
How would it be, I wonder
If we ever meet again
Now that I’ve been your love
Is this how it’s gonna end?
Will we ever be just friends?
Run to me every now and then
Was that all it was?
When you closed the door
Passion left behind
Out of sight and out of mind, gone forever
Was that all it was?
How would it be, I wonder
If we ever meet again
Now that I’ve been your love
Is this how it’s gonna end?
Will we ever be just friends?
Run to me every now and then
Was that all it was?
When you closed the door
Passion left behind
Out of sight and out of mind, gone, gone forever
Was that all it was?

가사 번역

그게 다야?
몇 시간을 통과하는 방법
순간적인 것
아침의 기억엔 가치도 없어
추우시겠어요?
뭔가 구입 및 판매
그냥 게임이었어?
날 봤다면 내 이름을 기억하겠어?
그것이 어떻게 될 것인가,나는 궁금해
우리가 다시 만나는 경우에
이제 내가 너의 사랑이었으니
이렇게 끝낼 거야?
우린 그냥 친구가 될 수 있을까?
항상 달려가
그게 다야?
도시에서의 밤
의지의 운동 또는 당신이 필요 가득
날 이용한거야?
그것이 어떻게 될 것인가,나는 궁금해
우리가 다시 만나는 경우에
이제 내가 너의 사랑이었으니
이렇게 끝낼 거야?
우린 그냥 친구가 될 수 있을까?
항상 달려가
그게 다야?
당신이 문을 닫을 때
뒤에 남겨지는 열정
시야 밖으로 그리고 마음에서,영원히 사라
그게 다야?
그것이 어떻게 될 것인가,나는 궁금해
우리가 다시 만나는 경우에
이제 내가 너의 사랑이었으니
이렇게 끝낼 거야?
우린 그냥 친구가 될 수 있을까?
항상 달려가
그게 다야?
당신이 문을 닫을 때
뒤에 남겨지는 열정
시야 밖으로 그리고 마음에서,사라,영원히 사라
그게 다야?