Jean-Jacques Goldman — J't'aimerai quand même 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Jacques Goldman의 노래 "J't'aimerai quand même"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jusqu’au tréfonds de mes veines
Jusqu’aux gouttes de mon sang
Jusqu’aux lourdes portes en chêne
De tous mes châteaux d’enfant
Même si les dieux s’en mêlent
Ou si le diable me prend
Mais que nos âmes s’emmêlent
Dans le grand feu qui m’attend
J’t’aimerai quand même
Même au frisson de tes peines
Sans passion sans émotion
Sans les mensonges et ses chaînes
Moi, je redirai ton nom
Dans le vide au départ
Sans l’image et sans la voix
Reste en plein coeur une écharde
Je te hurlerai tous bas
J’t’aimerai quand même
Même si c’est interdit
Illégal ou hors la loi
Impur, obscène ou maudit
Par les hommes et par les croix
Je me mettrai dans la marge
Je m'écarterai des lois
Parmi les fous d'être sage
Enfin délivré de moi
J’t’aimerai quand même

가사 번역

내 혈관의 깊이에
내 핏방울에
무거운 오크 문에
내 어린 시절의 성들
신들이 간섭해도
또는 악마가 나를 데려간다면
그러나 우리의 영혼은 얽힌 얻을 수 있습니다
나를 기다리고 있는 위대한 불 속에서
어쨌든 당신을 사랑합니다
당신의 슬픔의 스릴 조차
감정 없는 열정 없이
거짓말과 그 사슬이 없으면
네 이름을 다시 할게
진공에서 시작
이미지 없이 그리고 음성 없이
심장에 파편이 남아 있습니다
소리 지를게
어쨌든 당신을 사랑합니다
그것이 금지 된 경우에도
불법 금지
불순,외설 또는 저주받은
에 의해 남성 및 십자가
나는 여백에 자신을 넣어 것입니다
나는 법에서 떠날 것이다
현명한 바보들 사이에서
마침내 나에게서 배달
어쨌든 당신을 사랑합니다