Jean-Jacques Goldman — Ton autre chemin 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Jacques Goldman의 노래 "Ton autre chemin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

D’aussi loin que je me souvienne
Bribes d’enfance, bouts de scène
Tes yeux, ton visage et ta main dans ma main
Et nos pas sur le même chemin
Oh, nous n'étions pas très bavards
Un peu bizarres, un peu à part
J’aimais tes silences et tu aimais les miens
Muets, nous nous entendions si bien
Tu étais un peu différent
Et moi, je n'étais pas comme eux
Un peu méprisant pour tous leurs jeux d’enfants
Nous pleurions les yeux dans les yeux
J’ai reçu tes premiers poèmes
Comme on berce de quelques mots
Nos rires étaient rires et nos peines étaient peines
Chacun touchant l’autre en écho
Je t’ai joué mes premières notes
Tu écoutais les yeux mi-clos
Simples et malhabiles, un peu fausses, un peu sottes
Je n’entendais que tes bravos
En saluant devant le piano
On a commencé à se perdre de vue à l’adolescence
Je te trouvais un peu trop austère
Un peu trop sérieux, un peu trop secret
Moi, j’avais besoin de musique, de lumière
Et de futilité et aussi des autres
Ton amitié était exigente, entière, exclusive
Et puis tu as commencé à être absent
Souvent, puis plus longtemps
Ta mère nous disait que tu partais en vacances
Elle ne mentait pas quand j’y repense
En vacances de vie, en vacances d’envie
Et puis la vérité, celle qu’on suppose
Celle qu’on cache, celle qu’on chuchote
Celle qui dérange, celle qu’on élude
Ton autre chemin, ton autre chemin
Dis-moi les voix, les envies qui te mènent
Dis-moi les vents, les courants qui t’entraînent
Les idées fixes et les clous qui te rivent
En quelles errances, immobiles dérives
Dis-moi les songes qui frappent à ta porte
Les illusions, les diables qui t’emportent
Vers quel ailleurs, mirage sans angoisse
Sans temps perdu, sans seconde qui passe
À quoi tu penses quand revient le soir?
Tes quatre murs renferment quelques espoirs?
Que doit-on lire dans ton sourire idiot?
D’autres désirs, sans paroles et sans mots?
Montre-moi ton autre chemin
Décris-moi ton autre chemin
Dis-moi tes signes et dis-moi ton langage
Les horizons des barreaux de ta cage
Vois-tu le blanc, le bleu ciel et le rose
Que vois-tu quand tes paupières sont closes?
Et puis me voilà, te parlant de ma vie
De son niveau, ses ennuis, ses envies
Sa course vaine et mon manque d’amis
À tes yeux vides, ton absence ahurie
Montre-moi ton autre chemin (x4)
Décris-moi ton autre chemin

가사 번역

내가 기억하는 한
어린 시절의 비트,장면의 비트
당신의 눈,당신의 얼굴과 내 손에 손
그리고 같은 경로에 우리의 단계
우린 수다쟁이가 아니었어
조금 이상하고,조금 떨어져
나는 당신의 침묵을 사랑하고 당신은 내 사랑
음소거,우리는 너무 잘 어울려
당신은 조금 달랐어요
그리고 나는 그들을 좋아하지 않았다.
모든 어린이 게임에 대해 조금 경멸 스럽습니다
우리는 눈에 눈을 울었다
네 첫시를 받았어.
하나는 몇 단어를 요람으로
우리의 웃음은 웃음이었고 우리의 슬픔은 슬픔이었습니다
각각 에코에 다른 터치
내 첫 음표
당신은 당신의 눈을 반 폐쇄 듣고 있었다
간단하고 악,조금 거짓,조금 어리석은
내가 들을 수 있는 건 네 자랑이었어
피아노 앞에서 흔들며
10 대때 서로 시야를 잃기 시작했어요
엄한 짓 한 줄 알았는데
조금 너무 심각,조금 너무 비밀
나는 음악,빛이 필요
그리고 무용 또한 다른 사람
당신의 우정은 전체,독점 요구했다
그리고 당신은 결석 시작
종종,다음 이상
엄마가 휴가 간다고 하셨어
내가 생각할 때 거짓말 한 게 아냐
삶의 휴가,질투의 휴일에
그리고 진실,우리가 가정 한
숨어서 속삭인다
방해받는 사람,회피하는 사람
당신의 다른 방법,당신의 다른 방법
그 목소리들,당신을 이끌고자 하는 욕망을 말해봐요
바람과 당신을 그리는 해류를 말해주세요
고정 된 아이디어와 당신이 관심이 손톱
고난이 고난에 휘말려서
당신의 문을 노크 나에게 꿈을 말해
환상,당신을 데려가는 악마
다른 무엇,불안없이 신기루
시간 손실 없음,두 번째 통과 없음
밤에 돌아오면 어떻게 생각해?
네 개의 벽에 희망이 있습니까?
우리는 당신의 바보 같은 미소를 무엇을 읽어야합니까?
단어와 단어없이 다른 욕망?