Jean-Jacques Goldman — La vie par procuration 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Jacques Goldman의 노래 "La vie par procuration"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Lever sans réveil, avec le soleil
Sans bruit, sans angoisse, la journée se passe
Repasser, poussière, y a toujours à faire
Repas solitaire, en point de repère
La maison si nette qu’elle en est suspecte
Comme tous ces endroits où l’on ne vit pas
Les êtres ont cédés, perdu la bagarre
Les choses ont gagné, c’est leur territoire
Le temps qui les casse ne la change pas
Les vivants se fanent, mais les ombres pas
Tout va, tout fonctionne, sans but sans pourquoi
D’hiver en automne, ni fièvre ni froid
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Elle apprend dans la presse à scandale
La vie des autres qui s’étale
Mais finalement de moins pire en banal
Elle finira par trouver ça normal
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Des crèmes et des bains qui font la peau douce
Mais ça fait bien loin que personne ne la touche
Des mois des années sans personne à aimer
Et jour après jour l’oubli de l’amour
Ses rêves et désirs si sages, si possibles
Sans cri, sans délires sans inadmissible
Sur dix ou vingt pages de photos banales
Bilan sans mystères d’années sans lumière
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Elle apprend dans la presse à scandale
La vie des autres qui s’étale
Mais finalement de moins pire en banal
Elle finira par trouver ça normal
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
가사 번역
그래 빵에서 그녀의 발코니를 유치하는 참새,비둘기,그녀는 그녀의 삶을 살고해 프록시는 앞에서 그의 tv 를 설정하지 않고 알람,태양,소음 없는 두려움 없이,하루를 보낸 다리,먼지,은 항상 거기에 식사를 만들기 위해 고독,랜드마크 홈 순도록 그것은 의심스러운로 이러한 모든 장소가 우리가 살고 있지 않은 존재였의 분실,싸우는 것을 원 그것은 자신의 영토는 경우는 변경되지 않은 생활이 그림자가 모든 계,모든 작품이지 않고 목적 없이,이유에서 겨울 가을,어느 쪽도 아열이나 추운 그녀를 둔 구 빵에서 그녀의 발코니를 유치하는 참새,비둘기,그녀는 그녀의 삶을 살고해 프록시는 앞에서 자신의 텔레비전 세트는 그녀가에서 배운 것을 눌러 스캔들을 다른 사람들의 삶 는 퍼져 그러나 궁극적으로 적은 더 이상 그것은 결국 그것을 찾아 정상적인 그녀는 오래된 빵에서 그녀의 발코니를 유치하는 참새와 비둘기는 크림과 목욕탕을 만드는 피부에 부드러운,그러나 멀리 있는 사람은 없습의 열쇠를 달 년의 없이 사람을 사랑과 후일의 망각의 사랑을 자신의 꿈과 욕망하는 경우 현명한,가능한 경우 없이 울지 않고,망상, 받아들여지지 않고 열 또는 십 페이지의 사진이 평범한 대차 대조표없이 신비의 없이 동안 가벼운 그녀를 둔 구 빵에서 그녀의 발코니를 유치하는 참새,비둘기,그녀는 그녀의 삶을 살고해 프록시는 앞에서 자신의 텔레비전 세트는 그녀가에서 배운 것을 눌러 스캔들의 삶에 다른 사람의 확산 그러나 궁극적으로 적은 더 이상 그것은 결국 그것을 찾아 정상적인 그녀는 오래된 빵에서 그녀의 발코니를 유치하는 참새와 비둘기