Jean-Louis Aubert — Allez 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Louis Aubert의 노래 "Allez"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Allez, allez, donne-moi l’amour dont j’ai besoin
Allez, allez, ne me laisse pas sur ma faim, sur ma faim
Qui t’a faite si belle
Lumière dans la boîte de la nuit
Tu ressembles à celle
Qui m'éclaire quand je lis la vie
Tu m’allumes
Et rien ne pourra m'éteindre
Allez, allez, donne-moi l’amour dont j’ai besoin
Allez, allez, ne me laisse pas sur ma faim
Allez, ne me laisse pas pendu là
Accroché à tes doigts
Montre-toi, montre-toi
Embrasse-moi
Tu as l'étincelle
Lumière dans la boîte de la vie
Tu ressemble à celle
Qui m'éclaire quand c’est trop la nuit
Et allez, ne me laisse pas pendu là
Accroché à tes doigts
Montre-toi, montre-toi
Allez, ne me laisse pas pendu là
Embrasse-moi, embrasse-moi
Allez, ne me laisse pas pendu là
Montre-toi, montre-toi
Allez, allez, tu as l’amour dont j’ai besoin
Allez, allez, dont je rêve d’envie, je crève de faim
Allez, allez, allez, tu as tout ce dont j’ai besoin, tu as tout ce dont j’ai
besoin
Allez, allez, rentrons ensemble
Je connais le chemin de la maison
Oh yeah …

가사 번역

어서,어서,나에게 내가 필요로하는 사랑을 줘
어서,어서,내 굶주림에 나를 떠나지 마,내 굶주림에
누가 널 그렇게 아름답게 만들었니?
밤 상자에 있는 빛
그렇게 생겼네
내가 삶을 읽을 때 누가 나를 깨워 주는가
날 흥분시켜
그리고 아무것도 나를 해제 할 수 없습니다
어서,어서,나에게 내가 필요로하는 사랑을 줘
어서,어서,내 굶주림에 나를 떠나지 마
어서,날 거기에 매달려 두지 마십시오.
손가락에 매달려
자신을 보여 자신을 보여
키스 나
당신은 불꽃을 가지고
삶의 상자에 빛
그렇게 생겼네
밤에 너무 많은 때 누가 나를 깨워
그리고 어서,내가 거기에 매달려 두지 마세요
손가락에 매달려
자신을 보여 자신을 보여
어서,날 거기에 매달려 두지 마십시오.
키스해줘,키스해줘
어서,날 거기에 매달려 두지 마십시오.
자신을 보여 자신을 보여
어서,어서,내가 원하는 사랑을 얻었잖아
질투의 꿈,배고파
어서,어서,어서,내가 원하는 건 다 가졌어 내가 가진 건 다 가졌어
필요
어서,어서,다시 함께 가자
나는 집 길을 알고있다
오,그래 …