Jean-Louis Aubert — Fais Ton Voyage 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Louis Aubert의 노래 "Fais Ton Voyage"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Fais ton voyage
Même si tu changes, même si tu deviens barge
Fais ton voyage
Si tes yeux voient plus loin que ce pays sage
Puisque, au fond de toi, tu es déjà parti
Ne reste pas, ainsi, ici
Fais ton voyage derrière le fun être
Tu t’emmerdes
Fais ce voyage
Même si tu te perds sur des lointains rivages
Puisqu’au fond de toi, tu es déjà parti
Ne reste pas, ainsi, ici
Rien n’arrête un vent qui souffle, un esprit
Rien n’arrête un vent qui souffle, un esprit
Rien n’arrête un esprit
Et le tien est déjà loin
Fais ton voyage
Passe au travers du laid et vois le beau
Fais ce voyage, même à genoux, même les pieds dans l’eau
Puisque au fond de toi, tu es déjà parti
Ne laisse pas, ta vie, ici
Rien n’arrête un vent qui souffle, un esprit
Rien n’arrête un vent qui souffle, un esprit
Rien n’arrête un esprit
Et le tien est déjà loin, loin
Fais ton voyage
Je sais que je ne te perdrai pas
Fais ce voyage
Ce point commun à l’autre monde c’est toi
Laisse un pont là où tu passeras
Et pour toi, rien que pour toi, il y aura toujours
Ici, et là-bas, là-bas… hummm…
Rien n’arrête un esprit

가사 번역

당신의 여행을
변하더라도 바지선이 되더라도
당신의 여행을
당신의 눈이 현명한 나라보다 더 볼 경우
깊은 곳에서,당신은 이미 떠났습니다
여기에,그래서 머물하지 마십시오
인 재미 뒤에 당신의 여행을 확인
당신은 놀랐어요.
이 여행을
비록 당신이 먼 기슭에서 길을 잃더라도
깊은 곳에서,당신은 이미 떠났습니다
여기에,그래서 머물하지 마십시오
아무것도 불면 바람을 멈추지 않는다,정신
아무것도 불면 바람을 멈추지 않는다,정신
아무것도 마음을 중지
그리고 당신은 이미 멀리 떨어져 있습니다
당신의 여행을
추악한 통해 이동 하 고 아름 다운 참조
이 여행도 무릎 꿇고 심지어 발도 물 속에
깊은 곳에서,당신은 이미 떠났습니다
여기에 당신의 인생을 두지 마십시오
아무것도 불면 바람을 멈추지 않는다,정신
아무것도 불면 바람을 멈추지 않는다,정신
아무것도 마음을 중지
그리고 당신은 이미 멀리 떨어져 있습니다
당신의 여행을
널 잃지 않을 거야
이 여행을
다른 세계에 공통점이 점은 당신입니다
당신이 통과 할 다리를 남겨주세요
그리고 당신을 위해,당신을 위해,항상있을 것입니다
여기,거기,거기... …
아무것도 마음을 중지