Jean-Louis Aubert — Maintenant Je Reviens 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Louis Aubert의 노래 "Maintenant Je Reviens"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Maintenant je reviens à ce que j’ai toujours été
Je reviens à pied, reviens en février
Maintenant je reviens à ce pourquoi je suis fait
Je reviens chanter, est-ce bien un métier?
Je reviens de tout ce qui n’est pas moi, non, ce n'était pas moi
Je reviens vers vous et je n’en reviens pas d'être toujours là
Maintenant je reviens à ce que j’ai toujours été
Je reviens mouillé et même un peu ridé
Maintenant je reviens à ce pourquoi je suis fait
Je reviens te chercher, je reviens chanter
Je reviens de tout ce qui n’est pas moi, non, ce n'était pas moi
Je reviens vers vous et je n’en reviens pas d'être toujours là
Maintenant, maintenant, maintenant
Un peu cabossé mais je l’ai bien cherché
Je reviens de tout et j’ai bien appris
J’ai appris la vie, je reviens vers vous
Et je n’en reviens pas d'être toujours là
Je reviens vers vous, non, je n’en reviens pas et toi avec moi
Maintenant je reviens, je reviens, reviens à pied
Reviens par les sentiers, reviens en février
Maintenant je reviens à ce que j’ai toujours aimé
Je reviens vers toi, je reviens te chercher
가사 번역
이제 나는 항상 있었던 일로 돌아 간다
나는 다시 걸어 2 월에 돌아와
이제 나는 내가 만든 것에 다시 온다
노래하러 다시 갈 거야 직업이야?
나는,아니,내가 아니었다 나 아닌 모든 것을에서 돌아
다시 돌아올게 계속 거기 있을 순 없어
이제 나는 항상 있었던 일로 돌아 간다
나는 다시 젖고 심지어 조금 주름이났다
이제 나는 내가 만든 것에 다시 온다
널 위해 돌아올게,노래로 돌아올게
나는,아니,내가 아니었다 나 아닌 모든 것을에서 돌아
다시 돌아올게 계속 거기 있을 순 없어
지금 지금 지금
조금 거품 그러나 나는 그것을 잘 보았다
나는 모든 것에서 돌아 왔고 잘 배웠다
나는 삶을 배웠고,당신에게 돌아 왔습니다
그리고 나는 항상 거기에 있다는 것을 믿을 수 없다
아니,난 안 돌아올 거야
다시 돌아와,다시 돌아와,다시 걸어서 돌아왔어
산책로로 돌아와 2 월에 돌아와
지금 나는 내가 항상 사랑하는 것을 반환
널 데리러 올 거야