Jean-Louis Aubert — Solitude 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Louis Aubert의 노래 "Solitude"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On est né on a grandi ensemble
Dans les jardins d’une sous-préfecture
Et c’est toi que j’allais voir
Quand les grands racontaient des histoires
Combien de fois je t’ai quitté
Sans compter te retrouver
Petite prison bien ajustée
Gant idéal au goût fatal
Oh ma chère solitude
Faut pas qu’tu d’viennes une habitude
J’ai besoin d' ta sollicitude
Condition de la prison
Condition de la liberté
Et plus intime des intimes
Rocher persan, tapis volant
Ma schizophrène faut que j’te freine
J’aime trop les autres
Et j’aime quelqu’un
J’ai peur de t’perdre peur de t’garder
Peur de ne pas être celui qui va décider
Oh ma chère solitude
Faut pas qu’tu d’viennes une habitude
Je ne te cache pas mon inquiétude
Oh amère solitude
A qui la faute si tu éludes
Les problèmes de la multitude
Ma lumière noire, t’es un peu rude
Ma lumière noire, t’es un peu rude
Yeah yeah
Ouh ouh ouh
Yeah t’es un peu rude
Je sais qu' lors du dernier voyage
Tu seras la seule à côté de moi
J’t’aurais aimé comme j’aime la vie
J’n’aurais aimé qu’en compagnie
De ma chère solitude
A qui la faute si tu éludes
Le problème de la multitude
Des solitudes

가사 번역

우린 함께 자라서 태어났어
는 정원에서 하위 현
그리고 그것은 내가 볼 거라고 당신이었다
어른들이 이야기 할 때
내가 몇 번이나 널 떠났지?
당신을 찾을 기대하지
작은 잘 맞는 감옥
치명적인 맛을 지닌 이상적인 장갑
오 나의 친애하는 외로움
습관이 될 필요는 없어
걱정해줘
뜻감옥 조건
자유의 상태
그리고 친밀한 보다는 친밀한
페르시아 바위 비행 카펫
정신분열증 환자,멈춰야 해요
나는 다른 사람을 너무 많이 사랑 해요
그리고 나는 누군가를 사랑 해요
널 계속 지켜줄까봐 두려워
결정짓지 못할까봐 두려웠어요
오 나의 친애하는 외로움
습관이 될 필요는 없어
난 당신에게서 내 관심을 숨기고 있지 않다
오 쓴 외로움
당신이 회피하는 경우 누가 비난 할 것인가
다수의 문제
내 검은 빛,당신은 조금 거친
내 검은 빛,당신은 조금 거친
그래,그래
우우 우우우우
그래,넌 좀 거칠어
나는 마지막 여행에 그 알고
너만 내 옆에 있을 거야
난 널 사랑했을 거야
난 단지 회사에 좋아했을 것이다
나의 친애하는 외로움의
당신이 회피하는 경우 누가 비난 할 것인가
다수의 문제
고독한