Jean-Louis Aubert — Univers 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Louis Aubert의 노래 "Univers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il 'reste un endroit où aller
Avec ses montagnes, ses vallées
Où ciel et terre comme un seul homme
N’attendent de toi qu’une parole
Tout y est simple
Et l’air si doux
Tant ce moment est bien à nous
Vivre c’est en soi qu’est toute la matière
Et au fond de tes yeux je vois l’univers
Vivre c’est en soi un livre grand ouvert
Et au fond, c’est un peu de cet univers
Qu’on laisse sur terre
Il reste un endroit où aller
Que l’on a à peine exploré
Un jardin où tout peut pousser
Si tu veux bien y retourner
Tout y est simple
Et l’air si doux
Tant ce moment est bien à nous
Vivre c’est en soi qu’est toute la matière
Et au fond de tes yeux je vois l’univers
Vivre c’est en soi un livre grand ouvert
Et au fond, c’est un peu de cet univers
Qu’on laisse sur terre
Qu’on laisse sur terre
Oui, vivre c’est en soi qu’est toute la matière
Et au fond de tes yeux moi je vois l’univers
Oui c’est en toi qu’est tout le grand mystère
Et au fond de tes yeux je vois l’univers
Je vois l’univers
Mon système solaire, interplanétaire
Mon étoile polaire, et mon pied-à-terre
Je vois l’univers, je vois l’univers
Oui c’est en toi…
가사 번역
아직 갈 곳이 있어
산,계곡
하늘과 땅이 한 사람으로 있는 곳
그들은 당신에게서 단 하나의 단어를 기대
모든 것은 간단합니다
그리고 공기 너무 부드러운
우리를 위해 너무 많은
사는 것은 그 자체로 모든 문제입니다
그리고 네 눈 깊은 곳에서 나는 우주를 본다
생활 자체가 넓은 오픈 북
그리고 깊은 곳에서,이 우주의 비트입니다
우리가 지구를 떠나
아직 갈 곳이 있어
우리가 거의 탐구하지 않았다는 것
모든 것이 성장할 수있는 정원
돌아가고 싶으면
모든 것은 간단합니다
그리고 공기 너무 부드러운
우리를 위해 너무 많은
사는 것은 그 자체로 모든 문제입니다
그리고 네 눈 깊은 곳에서 나는 우주를 본다
생활 자체가 넓은 오픈 북
그리고 깊은 곳에서,이 우주의 비트입니다
우리가 지구를 떠나
우리가 지구를 떠나
네,사는 것은 그 자체로 모든 문제입니다
그리고 네 눈 깊은 곳에서 나는 우주를 본다
네,그것은 모든 위대한 신비 그 당신입니다
그리고 네 눈 깊은 곳에서 나는 우주를 본다
나는 우주를 본다
내 태양계,행성 간
나의 북쪽 별,그리고 나의 발 대 지구
나는 우주를 보고,우주를 본다
네,당신 안에 있습니다…