Jean-Louis Murat — Le Garçon Qui Maudit Les Filles 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Louis Murat의 노래 "Le Garçon Qui Maudit Les Filles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je me suis assommé contre les grilles
Qui hautes entourent ta maison
J’ai longtemps attendu la nuit
Couché ventre nu sur la gazon
De quel chagrin pleurent les filles
Quel noeud serré étreint les garçons
Bientôt pris dans les filets de la vie
Humides comme deux poissons
A l’heure de céder à l’envie
Le diable dessous ton jupon
T’a dit vois tu n’es plus de ton ami l’amie
Regarde il porte un caleçon
Je déteste pour toujours les familles
Plus tard je donnerai mes raisons
Aujourd’hui je suis un garçon
Qui maudit les filles
Et n’en tire que des chansons
Goûtez de l’enfant dont elles rient
Que l’on a vendu aux cochons
Qui trouve dans le ventre des filles
Les hautes grilles d’une maison
Quel noeud serré défait la fille
De quel chagrin pleure le garçon
Ce temps perdu que mes chansons l’essuient
Mon coeur aimait plus que de raison
가사 번역
나는 격자에 대해 자신을 노크
누가 키가 집을 둘러싸고 있습니까
나는 밤을 위해 오랜 시간을 기다렸다
누워 벌거벗은 위에 잔디밭
어떤 슬픔에서 소녀 울는가
어떤 꽉 매듭 소년을 포용
곧 삶의 그물에 걸려
두 물고기로 젖은
부러워 할 시간
당신의 페티코트 아래 악마
그는 당신이 더 이상 당신의 친구의 친구가 아니에요 참조하십시오 말했다
속옷 입고 있는 거 봐
나는 항상 가족을 싫어한다.
나중에 나는 나의 이유를 줄 것이다
오늘 나는 소년입니다
누가 여자를 저주
그리고 단지 그것에서 노래를 그립니다
그들이 웃는 아이를 맛보십시오
돼지들한테 팔았다고
누가 여자 배에서 발견
높은 집 그리드
어떤 꽉 매듭이 소녀를 패배
어떤 슬픔에서 소년은 울음 소리
이 시간 낭비 내 노래 그것을 닦아
내 마음은 이유 이상 사랑