Jean-Louis Murat — Passions Privées 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Louis Murat의 노래 "Passions Privées"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mon existence est un songe
Une technique de rêve
D'étranger sur la terre
Parmi les bons chevaux
Oh oh oh
Vie jeté loin devant
Viande rouge sperme blanc
De mes passions privées
Je rêve d’un monde
Ou l’on s’ennuierait moins
D’un grand drap humide
Généreux comme un jardin
Reste nu sous ta jupe
En ce début juillet
Reste nu sous ta jupe
En ce début juillet
Je médite en cachette
Dans une langue morte
Sur les saines amours
Entre les bons chevaux
On prend le copyright à deux
Il est scaphandrier
Je désire un gros brouillon
Et je rêve d’un monde
Ou l’on s’ennuierait moins
D’un grand drap humide
Généreux comme un jardin
Reste nu sous ta jupe
En ce début juillet
Reste nu sous ta jupe
En ce début juillet
Il n’y a qu’une femme
Pour calmer mon système nerveux
Oh eh beau sexe
Madame
Laisse moi manger des yeux
Oh il n’y a qu’une femme
Pour calmer mon système nerveux
Eh eh beau sexe
Madame
Laisse moi manger des yeux
Il n’y a qu’une femme
가사 번역
내 존재는 꿈이야
꿈의 기술
외계인에 지구
좋은 말 중
오 오 오
앞에 버려지는 인생
붉은 고기 흰 겸
내 개인적인 열정의
나는 세계의 꿈
또는 우리는 덜 지루 될 것이다
큰 젖은 장에서
정원으로 관대 한
귀하의 스커트 아래에 알몸 숙박
이 7 월 초에
귀하의 스커트 아래에 알몸 숙박
이 7 월 초에
나는 비밀리에 명상한다
죽은 언어로
에 건강한 사랑
좋은 말 사이
우리는 두 가지 저작권을
잠수부야
나는 큰 초안을 원한다
그리고 나는 세계의 꿈
또는 우리는 덜 지루 될 것이다
큰 젖은 장에서
정원으로 관대 한
귀하의 스커트 아래에 알몸 숙박
이 7 월 초에
귀하의 스커트 아래에 알몸 숙박
이 7 월 초에
한 여자밖에 없어
내 신경계를 진정
오,어 아름다운 섹스
부인
나를 눈을 먹자
오,한 여자 밖에 없어.
내 신경계를 진정
어 어 아름다운 섹스
부인
나를 눈을 먹자
한 여자밖에 없어