Jean-Luc Lahaye — Plus jamais 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Luc Lahaye의 노래 "Plus jamais"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Plus jamais je lui dirai
A ce soir, à la maison
Couvres-toi et n’oublie pas de rentrer tôt
Plus jamais je n’entendrais dire
«C'est moi» derrière la porte
«Ouvres-moi, j’ai encore oublié les clés»
J’voudrais dormir pour m’en aller un peu
Pour plus qu’il neige au fond d’mes yeux
Je sais que plus jamais je n’attendrais
L'été comme j’ai attendu
Celui de nos premières vacances passées ensemble
Plus jamais il fera jour
Plus jamais il fera beau
Ça fait mal cette envie de se foutre à l’eau
Plus jamais on f’ra l’amour
Plus jamais je n’aurai chaud
J’voudrais bien juste pour une heure changer de peau
Plus jamais je n'écout'rai
Son souffle court dans mon cou
Et son corps me demander toujours encore
Plus jamais je lui offrirai
Un brin de muguet au printemps
Je crois pas que ça nous ai porté bonheur
Plus jamais il fera jour
Plus jamais il fera beau
Ça m’quitte pas cette envie
De me foutre à l’eau
Plus jamais on f’ra l’amour
Plus jamais je n’aurai chaud
J’voudrais bien juste pour une heure
Changer de peau
Plus jamais il fera jour
Plus jamais je n’serais beau
Comme j’l'étais au fond d’ses yeux
Après l’amour
Plus jamais…

가사 번역

다신 말 안 할게요
오늘 밤 집에서 보자
은폐하고 일찍 집에 오는 것을 잊지 마세요
다시는 내 말을 듣지 않을거야
문 뒤에"나야"
"나를 열어,나는 다시 열쇠를 잊었다»
난 그냥 잠 좀 자러 가야겠어
내 눈 뒤에 눈이 내리는 것보다 더
나는 내가 다시는 기다리지 않을 것이라는 것을 안다.
예상대로 여름
함께 우리의 첫 휴가
다시는 그 날 것
결코 다시 그것은 아름다운 것입니다
그것은 이 충동을 쑤 에 겸 에 물
결코 다시 우리는 사랑 F'ra
다시는 섹시하지 않을 거야
나는 단지 한 시간 변경 피부에 대한 싶습니다
라이 말 절대 안 들어
그녀의 호흡은 내 목을 아래로 실행
그리고 그녀의 몸은 항상 나에게 다시 묻는다
다시는 내가 그를 제공 할 것입니다
봄의 아궁이 한 마리가
우리한텐 행복하지 않아
다시는 그 날 것
결코 다시 그것은 아름다운 것입니다
그것은 나에게 그 욕망을 떠나지 않습니다
씨발 나 에 이 물
결코 다시 우리는 사랑 F'ra
다시는 섹시하지 않을 거야
한 시간만
피부 변경
다시는 그 날 것
다신 아름답지 않을 거야
내가 그의 눈 뒤에 있었다
사랑 후에
결코 다시…