Jean-Michel Caradec — Dans ma peau 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Michel Caradec의 노래 "Dans ma peau"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ma mère au-d'sus de mon berceau
A dit: «Qu'il est pas beau !»
Ah! Ça commençait bien pour moi
J'étais pas dans ma peau
Pas bien dans ma peau
On a eu beau m' gaver de lait
De bouillies, de gâteaux
J’ai jamais été gros
Jamais été gros
Dans mon école communale
On m’apprit la morale
Mais moi j’en croyais pas un mot
J'étais pas dans ma peau
Pas bien dans ma peau
Pendant les leçons de musique
J'écoutais les oiseaux
Mes cours d'éducation physique
J' les prenais en duo
Avec la p’tite du haut
J’ai pas toujours pu mettr' de la viande
Parmi mes fayots
Y’a même des jours où rien dans l' ventre
Je buvais que de l’eau
Buvais que de l’eau
Aujourd’hui je mange et je bois
A tire-larigot
Je ne suis toujours pas bien gros
Mais j’suis bien dans ma peau
J’suis bien dans ma peau
가사 번역
내 침대 위에 어머니
말했다:"그것은 아름답지 않다!»
아! 그것은 나를 위해 잘 시작되었습니다
신발 안 신었어요
내 피부에 좋은
내 우유를 먹는 것이 좋았다
냉장고의,케이크
나는 결코 뚱뚱하지 않았다
결코 지방
내 공동 학교에서
나는 도덕을 가르쳤다
그러나 나는 그것에 대해 아무 말도 믿지 않았다.
신발 안 신었어요
내 피부에 좋은
음악 수업 중
나는 새들을 들었다
내 체육 수업
나는 듀오에 그들을했다
이 어린 소녀와 함께
나는 항상 고기를 넣을 수 없었습니다.
내 페이옷들 사이에서
뱃속에 아무것도 없는 날도 있다
나는 물 만 마셨다.
물 만 마셨다.
오늘은 먹고 마시는
타이어 larigot
난 아직 안 뚱뚱해
하지만 난 내 피부에 좋다
나는 내 피부에 좋다