Jean-Patrick Capdevielle — Un paradis sur Terre 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Patrick Capdevielle의 노래 "Un paradis sur Terre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il disait: prends pas froid, fais pas trop d’bêtises
Mets pas d’encre à stylo bille sur ta ch’mise
Quand tu auras appris tes leçons
On ira voir passer les trains sous les ponts
Il disait: n’aie pas peur, ne t' ronge pas les sangs
Quand tu entendras «Capdevielle, rentrez dans le rang !»
J' te promets que le monde changera
Avant qu’un petit homme se jette dans tes bras
Pendant c' temps, Mister Kite
Imprimait des tickets d' vol sans étape
Et le vent portait sur la mer
Le rêve à tout faire
D’un paradis sur la Terre
Il disait: tous les êtres essaient d'être heureux
On peut pas grand chose, mais fais c' que tu peux
Ton av’nir, c’est toi qui l' dessines
Essaie de n' pas t' faire broyer par la machine
Il disait: tu verras, quand tu s’ras plus grand
Quand tu entendras «Vous, là-bas, sortez donc du rang !»
Si tu as l' courage d'être qui tu penses être
Le vent de la liberté pass’ra par ta f’nêtre
Pendant c' temps
Mister K nous montrait les secrets du vol plané
Et le vent portait sur la mer
Le rêve éphémère
D’un paradis sur la Terre
Des p’tites chansons stupides
Chassaient ma peur du vide
La vie n’avait pas d' brides
Et l' grand espoir sur Terre
Arrivait d’Angleterre
Plus brillant qu' la lumière
D’un million d' réverbères
J'étais là, j'étais là

가사 번역

그는 말했다:추워지지 말고,너무 많은 말도 안되는 일을하지 마라.
당신의 얼굴에 볼펜 잉크를 두지 마십시오.
당신이 당신의 교훈을 배울 때
다리 밑으로 가는 기차로 가자
그는"두려워하지 말고 피를 먹지 마라"고 말했다."
당신이들을 때"카프 데비엘,다시 계급으로 얻을!»
세상이 변할 거라고 약속하마
작은 남자가 당신 품에 자신을 던지기 전에
한편 카이트 씨
단계없이 인쇄 된 비행 티켓
그리고 바람은 바다에 있었다
모든 것을 할 수있는 꿈
지구상의 낙원
그는 말했다:모든 존재 행복 하 게 하려고
우리가 할 수 있는 건 많지 않지만
에이브니르,그려
갈기 위하여 기계를 얻지 않기 위하여 시도하십시오
그는 말했다,"당신이 나이를 먹을 때 당신은 볼 수 있습니다."
당신이들을 때"당신,거기,계급에서 얻을!»
당신이 생각하는 사람이 될 용기가 있다면
당신의 믿음을 통해 자유 패스의 바람
그 사이에
미스터 k 는 우리에게 비행의 비밀을 보여 주었다
그리고 바람은 바다에 있었다
덧 꿈
지구상의 낙원
바보 같은 작은 노래
공허 밖으로 내 두려움을 몰았다
인생은 신부가 없었다
그리고 지구에 큰 희망
영국 도착
빛 보다는 더 밝은
1 백만개의 가로등
나는 거기에 있었다,나는 거기에 있었다