Jean-Pierre Ferland — Les journalistes 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Pierre Ferland의 노래 "Les journalistes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Beaucoup de mots, très peu d’humour, moitié pinson, moitié vautour
Ça dépend de l’heure et du jour, de l'édition et du tirage
Ils ont autant d'élan moral qu’ils ont de pages à leur journal
Ça fait du bien, ça fait du mal, ça dépend de leurs avantages
Ils vous habillent à leur façon, vous prêtent des déclarations
Vous coupent en deux ou trois tronçons, ils vous tuent puis ils vous éventrent
Ils racontent ce qu’ils ont su, d’un autre qui est bien connu
Un autre qui est très bien vu quand ils n’ont rien su ils inventent
Quand ils ont lu Tintin, Prévert, quand ils ont écrit quatre vers
On les consacre reporters dans la mode ou la politique
Quand ils n’ont plus assez d’idées on les met aux chiens égarés
Quand y’en a plus ils sont mutés, on les met aux rangs des critiques
As-tu vu mon papier tout frais? C’est presque du papier monnaie
Est-ce que tu connais Bossuet? Tout à fait moi moins la légende
C’est pas du mou, c’est du brutal et puis ça fera original
J’avais mal à mon piédestal quand on monte plus y faut descendre
Pour les comprendre il faut les voir, le moins souvent mais certains soirs
Surtout quand ils jouent l'épluchoir aux soirées des grandes premières
Le bras pendant, la plume au bout, le programme sur les genoux
Ils feignent de comprendre tout mais s’ennuient comme au cimetière
Et leurs critiques terminées, il faut les voir se corriger
Faisant toute objectivité comme s’ils avaient payé leurs places
Et le lendemain au matin vous la trouverez dans un coin
Une à la deux et deux fois rien, question de goût, question d’espace
Quand on sait tout on ne sait rien, je sais peu mais je le sais bien
J’ai appris dans un quotidien toutes les lois fondamentales
J’ai appris ce que je savais, le moins c’est faux, le plus c’est vrai
Le plus c’est gros plus c’est épais, le moins c’est blanc, le plus c’est sale
Quand vous écouterez ma chanson ne sautez pas aux conclusions
Sachez que vous faites exception et que gagner sa vie c’est triste
Ne me mettez pas aux arrêts, gardez vos rages pour après
Quand je n’aurai plus de succès, quand je deviendrai journaliste

가사 번역

많은 단어,아주 작은 유머,반 핀슨,반 독수리
그것은 시간과 일,판 및 무승부에 달려 있습니다
그들은 그들의 저널에 페이지를 가지고 그들은 많은 도덕적 모멘텀이
그것은 좋은,그것은 나쁜,그것은 그들의 이점에 따라 달라집니다
그들은 당신에게 진술을 빌려,자신의 방식으로 드레스
두 개 또는 세 개의 섹션으로 당신을 잘라,그들은 당신을 죽이고 그들은 당신을 내장을
그들은 잘 알려진 다른 사람의,그들이 알고 무엇을 말한다
그들이 발명 아무것도 몰랐을 때 아주 잘 볼 또 다른
그들이 틴틴,프레버트를 읽을 때,그들은 네 개의 구절을 쓸 때
우리는 패션 또는 정치 기자들에게 그들을 바칩니다
그들이 충분한 아이디어가 없을 때 우리는 그들을 길 잃은 개에 두었다
그들이 더 있을 때 돌연변이가 됩니다,우리는 비평가의 계급에서 그(것)들을 뒀습니다
내 새 신문 봤어? 그것은 거의 종이 돈입니다
보즈엣 알아요? 아주 나를 뺀 전설
그것은 잔인,부드러운 아니에요 그리고 그것은 원래 될 것입니다
내 받침대에 통증이 있었어 네가 올라가면 더 내려가
그들을 이해 당신이 볼 수있는,그들은 덜 자주하지만 일부 밤
특히 그들은 초연 파티에서 껍질 벗기는 사람을 재생할 때
거 팔,끝에 펜,무릎에 프로그램
묘지에서 따분하게 따분해하는 척하지만
그리고 그들의 리뷰가 완료,당신은 그들 자신을 수정 볼 수 있습니다
그들은 자신의 좌석을 지불 한 것처럼 모든 객관성을하고
그리고 다음 날 아침에 당신은 코너에 그녀를 찾을 수 있습니다
한 두 두 번 아무것도,맛의 문제,공간의 문제
당신은 아무것도 모르는 모든 것을 알고있을 때,나는 조금 알고 있지만,나는 잘 알고있다
나는 매일 모든 기본적인 법을 배웠다
나는 내가 무엇을 알고 배운,덜 그것은 잘못,더 그것은 사실이다
더 큰 것은,더 두껍고,더 적은 것은 흰색이고,더 더럽다는 것입니다
내 노래를 들으니 속단하지 마
당신은 예외 것을 알고 생계를 만드는 것은 슬픈 것을
날 막지 말고,당신의 격노를 나중에 저장하십시오
내가 더 이상 성공하지 않을 때,나는 기자가 될 때