Jeffrey Gaines — Sorry The Very Next Day 가사 및 번역
이 페이지에는 Jeffrey Gaines의 노래 "Sorry The Very Next Day"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I was younger
I used to wish you were out of my mind
But now that I’m older
I think of you all the time
I couldn’t understand when I was small
Cause you were strong and standing six-feet tall
Why your legs would crumble under you
And you’d fall
And I never could figure it out
When you’d come home you’d scream and shout
I’d just turn my head and run
Come back when you were done
Cry myself to sleep cursing your name
And you were sorry when the next day came
I gathered my anger
I built a wall no one could break through
Then I grew colder
Made it especially hard for you
I couldn’t understand it if I tried
You had so much honor, such pride
How something was eating you up inside
And I know that it was wrong of me
How I never even tried to see
How you kicked the bottle for peace of mind
Then all too late I found a friend in you
Did all the things that good friends do
Worked together and talked about girls
Talked of dreams and traveling the world
Then your life was taken away
And I was sorry the very next day
When I was younger
I used to wish you were out of my mind
Now that I’m older
I think of you all the time
가사 번역
내가 어렸을 때
네가 내 마음에서 벗어났으면 좋았을텐데
하지만 지금은 나이가 있어요
난 항상 당신 생각
내가 어렸을 때 나는 이해할 수 없었다
넌 강하고 6 피트 높이 서있었으니까
왜 다리가 무너질까
그리고 당신은 떨어질 것입니다
그리고 나는 결코 그것을 알아낼 수 없었다
당신이 집에 올 때 당신은 비명을 지르고 비명을 지를 것입니다
난 그냥 내 머리를 돌려 것입니다 및 실행
다 끝나면 돌아와
당신의 이름을 저주 잠을 자신을 울다
다음 날 와서 미안했어
나는 나의 분노를 모았다
난 벽을 지었어요 아무도 뚫지 못할 벽을 지었어요
그럼 난 추운 성장
당신을 위해 그것을 특히 열심히 만들었습니다
나는 그것을 시도한다면 그것을 이해할 수 없었다
당신은 너무 많은 명예,그런 자존심을 가지고 있었다
어떻게 뭔가가 당신을 내부에서 먹고 있었는지
그리고 나는 그것이 나를 잘못 알고
어떻게 보지도 못했는데
어떻게 마음의 평화를 위해 병을 걷어 찼는가
그리고 너무 늦게 나는 당신을 친구를 발견
좋은 친구들이 한 모든 일을
함께 일하고 여자에 대해 이야기했습니다
꿈 이야기,세계 여행
그리고 네 삶은 사라졌어
다음날 정말 미안해
내가 어렸을 때
네가 내 마음에서 벗어났으면 좋았을텐데
이제 나는 나이가 많으니
난 항상 당신 생각