Jeffrey Lewis & The Junkyard — The Upside-down Cross 가사 및 번역
이 페이지에는 Jeffrey Lewis & The Junkyard의 노래 "The Upside-down Cross"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My wife Ilene and I My wife Ilene and I We embarked on a trip to Florida
We were trying to save our marriage and a manatee
Well sometimes we wouldn’t speak for a week
Their bloody bodies would wash up on the beach
We paddled out on anything that would float
We threw the rocks at the people in their white power boats
My girl, the sweet Lenore
My girl, the sweet Lenore
We embarked on a trip to Algeria
We thought it was for the cause
We planted bombs they wouldn’t even see
We were trying to oust the dirty French army
We ran and ran and hid by a cross
We fell in love as the blasts went off
Then one day she said it was over
But I didn’t buy 'cos we weren’t sober
I said, «Please don’t leave me, I need you girl
I need yr help to save this world.»
Oh, I went to Kansas City with a lady friend
Yeah, I went to Kansas City with a lady friend
We were up in Des Moins from Round the Bend (?)
I went to Kansas City with a lady friend
We (???) keep turning round
And our (???) didn’t make a sound
Now it’s hard (???)
I can’t (???) it down
It was dark and gritty in Kansas City
Then one day she said it was over
But I didn’t buy 'cos we weren’t sober
I said, «Please don’t leave me, I need you girl
I need yr help to save this world.»
가사 번역
내 아내 일렌과 나는 내 아내 일렌과 나는 플로리다로 여행을 시작했다
우린 결혼생활과 해우를 살리려고 했어요
음,가끔 우리는 일주일 동안 이야기하지 않을 것
그들의 피 묻은 몸은 해변에 씻어 것
우리는 떠 다니는 것 무엇이든에 밖으로 던졌다
화이트 보트에 바위를 던졌어요
내 여자,달콤한 리노어
내 여자,달콤한 리노어
알제리 여행에 착수했습니다
우리는 그것이 원인을 위해 생각했다
우리는 그들이 보지 못할 폭탄을 심었습니다
우리는 더러운 프랑스 군대를 축출하려고 노력했다.
우린 도망치고 도망치고 십자가에 숨었지
폭발이 터졌을 때 우린 사랑에 빠졌어
그리고 어느 날 그녀는 그것이 끝났다고 말했다
하지만 난 안 샀어 우리가 술을 안 마셔서
'제발 날 떠나지 마'
세상을 구하는 데 도움이 필요해»
오,나는 여자 친구와 캔자스 시티에 갔다.
그래,난 캔자스 시티에서 여자 친구랑 갔었어.
우리는 벤드 라운드(?)
나는 여자 친구와 캔자스 시티에 갔다
우리(???)돌고 유지하십시오
그리고 우리(???)소리를 만들지 않았다
지금은(???)
나는 할 수 없다(???)그것 아래로
그것은 캔자스 시티 어둡고 껄끄 러운했다
그리고 어느 날 그녀는 그것이 끝났다고 말했다
하지만 난 안 샀어 우리가 술을 안 마셔서
'제발 날 떠나지 마'
세상을 구하는 데 도움이 필요해»