Jellyfish Brigade — Well Dwellers 가사 및 번역
이 페이지에는 Jellyfish Brigade의 노래 "Well Dwellers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
No time, don’t worry
Slow grind, no hurries
Somewhere on this beanstalk to the stars
I woke up in the bottom of a well
Script flipped and it caught me off guard
Honestly sometimes I ain’t honest with myself
When it’s all been said and done
There will still be much to do and say
When the questions were thrown to the air
Everyone pretended like they knew the way
Dragging through this buildings filth and grime
Kicking with a family of friends who’s poisoned by they brilliant minds
A coming change is that silver line
Then again I said I’d change like a million times
Craving psilocybin psychedelics
To see if I’ll be strilla when my cipher’s helpless
For a while I was shook about losing my cool
Which is why I tightly held it like a priceless relic
Until it slipped, enlightenment’s a silly myth
Dripping from the brushes we’re gilding the lilies with
A sky full of glimmers, battling they filaments like
«your shine is silky dunny, but not as ill as this»
Pillars crumble and buckle the sanctum
Should I play a carpenter and forge another arrangement
Or move on and simply shrug at the mayhem?
‘Cause some of these structures ain’t worth the trouble to save 'em
I’m on my day falling out into a cadmium morning
There is always an ellipsis at the end of the story
I’ve been trying to put my finger on what I cannot describe I seem so far way
Dusk in this city’s got the prettiest blues
Been nearly a year and I’m still thinking of you
Made it a point to enjoy everything I go through
So I keeps a grin even in my miserable moods, yo
Always been one of those grass is greener cats
And I’m sure your piece of patch has flourished since I’ve seen it last
Reasons for retreating back can’t be justified
When the underlying theme is the fear I’ve come to find
This is one for the ages
Defying physics by leaning both ways
Faces in the muddled mosaics
Claiming to be the most spectacular snowflakes
And the shrapnel ain’t bias when it pierces flesh
But I’ve only met a few who sport they spirit best
The iridescent quest claims the known achievers
When they get stuck amongst the gluttonous lotus-eaters
And I’m eager as a neophyte
Curiosity carved, the scars are credentials that I keep for life
‘Til the particles that charge me team with the beams of light
I’ma rock this mah fucker as my own Jesus Christ
Save my self, ain’t a single way in hell
I’ma dwell inside a vacant well lamenting on the day I fell
Need to leap off this racing conveyor belt
Find a little nowhere and post like cicada shells
Speak to me your recent endeavors and see
If maybe I can keep it together and be
Reminded of why I spread the ivory sails
And left everything I knew to hike a winding trail
Summers end ain’t arriving slowly
I’m lounging out it its demise but won’t be
Stagnated, waiting for developing signs
Then go a curse the fire below when it tells me to climb
Up from the discomfort of the pell-mell
Wonder what to do once I’m out from underneath this well cover
Probably try and break some false assumptions
And realize what I lost has been all for something…
Be loud my love
Tell the clouds above it’s the now not the how it was
No regrets for the doings done
Each choice I’ve made has been the right one
Be loud my love
Tell the clouds above it’s the now not the how it was
No regrets for the doings done
Each choice will be the right one
가사 번역
아니 시간,걱정하지 마세요
느린 갈기,장애물 없음
이 콩나무에서 별들 사이로
나는 우물의 바닥에서 깨어
대본 이성을 상실하고 그것은 가드 나를 붙 잡았다
솔직히 때때로 나는 나 자신에게 정직하지 않다
그것이 모두 말하고 끝날 때
아직도 할 말이 많이있을 것입니다
질문이 공중에 떴을 때
모두가 그들이 방법을 알고 척
이 오물과 오물을 통해 드래그
그들은 훌륭한 마음 속에 독살 한 친구 가족과 함께 발로 찹니다
다가오는 변화는 그 실버 라인
그럼 다시 나는 백만 번처럼 변화 할 것이라고 말했다
당신은 어떻게해야합니까?
내 암호가 무력해지면 내가 스트릴라가 될지 보려고
잠시 동안 나는 나의 차가운 손실에 대해 흔들었다
그래서 귀중한 유물처럼 꽉 쥔 거야
미끄러질 때까지 계몽주의는 어리석은 신화야
백합이랑 같이 금박하다가
빛으로 가득 찬 하늘,그들은 같은 필라멘트 싸우고
"당신의 빛 실크입니다 덩니,하지만 이만큼 아픈»
생텀 기둥 무너지고 버클
나는 목수를 재생하고 다른 배열을 위조해야합니까
또는 이동 단순히 신체 상해에 어깨를 으쓱?
이런 구조물들은 구할 가치가 없어
오늘 하루 카드뮴에 빠지고
이 이야기의 끝에 줄임표가 항상 있습니다
나는 내가 지금까지 보이는 것을 설명 할 수없는 것에 손가락을 넣어 노력 해왔다
이 도시의 황혼은 가장 예쁜 블루스를 가지고 있습니다
거의 1 년이 지났는데 아직도 널 생각하고 있어
내가 겪는 모든 걸 즐기는 게 포인트야
그래서 나는 심지어 내 비참한 분위기에 미소를 유지,요
항상 그 잔디 중 하나가 친환경 고양이입니다
그리고 나는 그것을 마지막으로 본 이후로 당신의 패치 조각이 번성했다고 확신합니다
후에 재생을 위한 이유는 정당화할 수 없습니다
기본 테마는 내가 찾아 왔어요 공포 때
이 연령대에 하나입니다
두 가지 방법 모두를 기대어 물리학을 무시
뒤죽박죽 모자이크의 얼굴
가장 멋진 눈송이가 될 주장
이 파편은 육체를 관통할 때 편견이 아니에요
그러나 나는 단지 그들이 정신 최고의 스포츠 몇 가지를 만났다
무지개 빛깔의 퀘스트는 알려진 성취를 주장
그들은 대식 로터스 먹는 사람 사이에 갇혀있을 때
그리고 나는 초신자 열망 해요
호기심 조각,흉터는 내가 평생 유지 자격 증명입니다
빛의 광선으로 팀을 충전할 입자가 될 때까지
난 이 시발놈을 내 예수 그리스도로 박을 거야
내 자신을 구해라,지옥에서 단 하나의 방법이 아니다
내가 떨어졌다 날에 빈 잘 한탄 안에 거
이 경주 컨베이어 벨트를 뛰어넘는 필요
매미 포탄 같이 조금 아무데도 찾아내고 배치하십시오
나에게 당신의 최근 노력을 말하고 참조
만약 내가 함께 있고
왜 상아 돛을 퍼뜨렸는지 생각나네
꼬불꼬불한 흔적을 하이킹 할 줄 알았던 모든 걸 남겨뒀죠
여름 끝 천천히 도착하지 않습니다
나는 그것을 밖으로 그것의 죽음 lounging 하지만 되지 않습니다
정체,표지판 개발을 기다리는 중
그럼 저주를 퍼부어
펠-멜의 불편함에서 위로
나는이 잘 커버 아래에서 밖으로 해요 일단 무엇을 궁금해
아마도 거짓 가정을 시도하고 깰 수 있습니다
그리고 내가 잃어버린 것이 무엇인가에 대한 모든 것을 깨달으십시오…
큰 소리로 내 사랑
구름 위로 가서
수행 한 행위에 대한 후회가 없습니다
내가 한 모든 선택은 옳았다
큰 소리로 내 사랑
구름 위로 가서
수행 한 행위에 대한 후회가 없습니다
각 선택은 바로 하나가 될 것입니다