Jellyfish — The Glutton Of Sympathy 가사 및 번역
이 페이지에는 Jellyfish의 노래 "The Glutton Of Sympathy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In the breathless hush of four A. M
In the dark sits a sad cliché
Cloaked in the navy blue
Of slowly fading stars
Tell me how this came to be
Sleeplessness talk to me
She’d say over and over again
Fumbling through a cut-glass vase
Passing lipstick, cotton spools
Burning jealous pictures of marriages
Of friends
You never asked to be
The glutton of sympathy
She says over and and over
That this is the end
'Cause I see it in your eyes
What you don’t know, time to let go
I see it in your eyes
There is so much more out there to be learned
Such mournful words
On this white snow vacant page
All the lessons that she learns
She packs away
Will you never cease to be
The glutton of sympathy
She writes over and over
Again
That’s when I see it in your eyes
What you don’t know, time to let go
I see it in your eyes
There is so much more out there to be learned
(Tossing, turning, roll away)
Indecision, won’t you ever make up your mind?
(Lifetime, nighttime, wake the day)
'Cause tomorrow will see
If you’ve had your fill of sympathy
Will you never cease to be
The glutton of sympathy
Oh, don’t you know the stars are all fading
Let the sunshine capture the sparkle of your smile
가사 번역
4 개의 인공호흡기로
어둠 속에서 는 슬픈 진부한 앉아
네이비 블루 에서 은폐
천천히 움직이는 별의
어떻게 된 건지 말해봐
불면증이 나에게 이야기
그녀는 또 다시 말할 것입니다
컷 유리 화병을 통해 멍청이
지나가는 립스틱,면 스풀
결혼의 질투 사진을 굽기
친구의
당신은 결코
동정의 둔부
그녀는 반복해서 말한다
이 끝이 있다는 것을
네 눈에 보이니까
당신이 모르는 것,놓아 줄 시간
네 눈에서 봤어
너무 많은 것을 배울 수 밖에 있다
이러한 슬픈 단어
이 하얀 눈 빈 페이지에서
그녀가 배우는 모든 교훈
그녀는 멀리 팩
너는 결코 멈추지 않을 것이다
동정의 둔부
그녀는 계속해서 씁니다
다시
그 때 네 눈에서 봤어
당신이 모르는 것,놓아 줄 시간
네 눈에서 봤어
너무 많은 것을 배울 수 밖에 있다
(던지기,돌리기,멀리 구르십시오)
우유부단,정신 좀 차려줄래?
(일생,야간,일 일어나십시오)
왜냐면 내일은
당신이 동정심을 가지고 있다면
너는 결코 멈추지 않을 것이다
동정의 둔부
별들이 다 퇴색하는 거 몰라?
햇빛이 당신의 미소의 반짝임을 캡처 할 수 있습니다