Jeremy Jordan — Carrying The Banner 가사 및 번역

이 페이지에는 Jeremy Jordan의 노래 "Carrying The Banner"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey!
That’s my cigar!
You’ll steal another!
Hey, look! It’s bath time at the zoo
I thought that I’d surprise my mother
If you can find her
WHO ASKED YOU?!
From Bottle Alley to the Harbor
There’s easy pickings guaranteed
Try any banker, bum, or barber
They almost all knows how to read
It’s a crooked game we’re playin'
One we’ll never lose
Long as suckers don’t mind payin'
Just to get bad news
Ain’t it a fine life!
Carrying the banner through it all
A mighty fine life!
Carrying the banner tough and tall
When the bell rings
We goes where we wishes
We’s as free as fishes
Sure beats washing dishes
What a fine life
Carrying the banner home-free all!
Hey, Crutchie, what’s your leg say, gonna rain?
Uhh, no rain…
Ho-ho, partly cloudy clear by evenin'
Ha! And the limp sells fifty papes a week, all by itself!
I don’t need the limp to sell papes
I got personality
It takes a smile that spreads like butter
The kind that turns a lady’s head
It takes an orphan with a stutter
Who’s also blind-
And mute-
And dead!
Summer stinks and winters freezing
When you works outdoors
Start out sweatin
End up sneezin'
In between it pours!
Still it’s a fine life
Carrying the banner with me chums
A bunch of big shots
Tossin' out a freebie to the bums
Hey! What’s the hold up?
Waiting makes me antsy
I likes livin' chancey
Harlem to Delancey
What a fine life!
Carrying the banner through the-
Blessed children
Though you wander lost and depraved
Jesus loves you
You shall be saved
Curdled
Just give me half a cup
Blessed children
coffee
Somethin' to wake me up Concrete donuts
I gotta find an angle
Sprinkled with mold
It’s gettin bad out there
Homemade
Papers is all I got
Jesus loves you
It’s 88 degrees
biscuits
JACK says to change my spot
Wish I could catch a breeze
Just two
Maybe it’s worth a shot
All I can catch is fleas
years old
If I hate the headline
I’ll make up a headline
And I’ll say anything I have’ta
'Cause at two for a penny if I take too many
Weasel just makes me eat 'em afta'!
Got a feelin' bout the headline!
I smells me a headline!
I do too, so it must be true
Papes are gonna sell like we was givin' them away!
Betcha dinner it’s a doozy
What a switch! Soon we’ll all be rich
'Bout a pistol-packin' floozy
Who knows how to make a Newsie’s day!
Don’t know any better way to make a newsie’s day
You wanna move the next edition
Give us an earthquake or a war!
How ‘bout a crooked politician?
Yeah, nitwit, that ain’t news no more!
Uptown to Grand Central Station
Down to City Hall
We improves our circulation
Walking ‘til we fall
But we’ll be out there
Got a feelin' 'bout the headline
Carrying the banner man to man!
I smells me a headline
Papes are gonna sell like we was givin' them away
We’re always out there
Betcha dinner it’s a doozy
Soakin' every sucker that we can!
'Bout a pistol-packin' floozy
Don’t know any better way to make a Newsie’s day!
See the headline:
I was stakin' out the circus,
Newsies on a mission!
And then someone said that Coney’s really hot
Kill the competition,
But when I got there,
Sell the next edition!
there was Spot with all his cronies,
We’ll be out there,
Heck, I’m gonna take what little dough I got and play with the ponies!
Carrying the banner!
See us out there,
We at least deserves a headline for the hours that they work us Carrying the banner!
Always out there,
Jeez, I bet if I just stayed a little longer at the circus…
Carrying the banner!
We’ll all be out there
Carrying the banner man to man!
We’re always out there
Soakin' every sucker that we can!
Here’s the headline:
Newsies on a mission!
Kill the competition!
Sell the next edition!
We’ll be out there
Carrying the banner!
See us out there
Carrying the banner!
Always out there
Carrying the banner!
Ahh, ahh, ahh, go!

가사 번역

이봐!
저건 내 시가 야!
다른 걸 훔칠 거야!
이봐,봐! 동물원 목욕 시간이야
나는 나의 어머니를 놀라게 할 것이라고 생각했다
그녀를 찾을 수 있다면
누가 물어봤어?!
병 골목에서 항구
쉬운 먹이기가 보장됩니다
은행가,부랑자 또는 이발사를 사용해보십시오
그들은 거의 모든 읽는 방법을 알고있다
비뚤어진 게임이야
하나 우리는 결코 잃지 않을 것이다
나쁜놈들이 돈을 주는건 신경 쓰지 않는다면야.
그냥 나쁜 소식을 얻을 수 있습니다
좋은 삶 아니야!
이 모든 것을 통해 배너를 들고
강력한 훌륭한 삶!
거칠고 키 큰 기치를 나르기
벨 울릴 때
우리가 원하는 곳에 우리는 간다
우린 물고기 만큼 자유로워
확실히 세척 요리를 친다
이 얼마나 좋은 삶
배너 집에 운반-모든 무료!
크러치,다리가 뭐래?비가 올까?
어,비 없음…
호호,심지어'부분적으로 흐린 맑은
하! 그리고 젓가락은 모든 그 자체로,일주일에 오십 교황을 판매!
교황을 팔고 싶지는 않아
나는 개성을 얻었다
그것은 버터 같이 퍼지는 미소를 가지고 갑니다
여자 머리를 도는 종류
고아가 더듬거리면
누가 또한 장님인가-
그리고 무언-
그리고 죽은!
여름 냄새와 겨울 동결
당신이 야외에서 일할 때
Swatin 시작
재채기 끝
그 사이에 쏟아!
아직도 그것은 좋은 삶입니다
배너를 들고 다니면서
큰 샷의 무리
부랑자들에게 공짜로 나눠줘
이봐! 무슨 일이야?
기다리는 것은 나를 불안하게 만든다
나는'빈'궤양을 좋아한다
할렘 투 델랑시
이 얼마나 좋은 삶!
를 통해 배너를 들고-
축복받은 아이들
당신은 방황하고 패배 방황하지만
예수님은 당신을 사랑합니다
당신은 저장 될 것이다
뜻거림,엉
반잔만 주세요
축복받은 아이들
커피
콘크리트 도넛을 깨우는 것
각도를 찾아야겠어
형으로 뿌려지는
점점 나빠지고 있어
집에서 만든
서류는 내가 가진 전부야
예수님은 당신을 사랑합니다
그것은 88 도입니다
비스킷
잭이 내 자리를 바꾸래
나는 바람을 잡을 수 소원
그냥 두
어쩌면 그것은 시도해볼 가치가 있습니다
내가 잡을 수있는 것은 벼룩입니다

내가 헤드 라인을 싫어하는 경우
제목 지어줄게
내가 가진 건 뭐든 말할 거야
내가 너무 많이 먹으면 한푼도 두푼데
족제비는 내가 그들을 먹게 만든다!
제목에 대한 느낌을 얻었다!
나는 나에게 헤드 라인 냄새!
나도 그래,그래서 그것은 사실 이어야
교황은 우리가 그들을 포기하는 것처럼 판매 될 것입니다!
베챠 디너 그것은 볼만
이 얼마나 스위치! 곧 우리는 모두 부자가 될 것입니다
난잡한 방종마냥
누가이 누가의 하루를 만드는 방법을 알고!
더 좋은 방법을 몰라
다음 판 옮기고 싶어?
우리에게 지진이나 전쟁을 줘!
비뚤어진 정치인은 어때?
그래,니트윗,그건 더이상 뉴스가 아니야!
업타운-그랜드 센트럴 역
시청 아래로
우리는 우리의 순환을 개량합니다
우리가 떨어질 때까지 걷다
그러나 우리는 거기있을 것입니다
제목에'한판 승부'느낌을 얻었다
배너맨을 남자답게 운반해!
나는 나에게 헤드 라인 냄새
교황은 우리가 그들을 멀리 준 것처럼 판매 할 것입니다
우리는 항상 거기에 있습니다
베챠 디너 그것은 볼만
우리가 할 수 있는 건 다 마셔버려!
난잡한 방종마냥
더 좋은 방법을 몰라!
보 이 제목:
서커스에서 잠복하다가,
임무에 새싹!
그리고 누군가가 코니가 정말 섹시했다
경쟁을 죽여,
하지만 내가 거기 도착했을 때,
다음 버전을 판매!
그의 모든 일당이있는 자리가 있었다.,
우리는 거기있을 것입니다,
내가 가진 돈 가지고 조랑말과 놀 거야!
배너를 들고!
보 미국 나 가,
우리는 적어도 그들이 배너를 들고 우리를 작동 시간 동안 헤드 라인을 가치가있다!
항상 거기 밖으로,
서커스에 좀 더 머물렀으면 좋겠네요…
배너를 들고!
우리는 모두 거기있을 것입니다
배너맨을 남자답게 운반해!
우리는 항상 거기에 있습니다
우리가 할 수 있는 건 다 마셔버려!
여기에 헤드 라인이 있습니다:
임무에 새싹!
경쟁을 죽여!
다음 버전을 판매!
우리는 거기있을 것입니다
배너를 들고!
보 미국 나 가
배너를 들고!
항상 거기 밖으로
배너를 들고!
아,아,아,아,가!