Jerrod Niemann — Down In Mexico 가사 및 번역

이 페이지에는 Jerrod Niemann의 노래 "Down In Mexico"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was 3 a.m.
Got a call from my friends from Tijuana
They said we’re down in Mexico
Man, you ought to go, hop a plane if you wanna
We’ve been soaking up the sun, here having fun
Hanging out on the beach and drinking
As I packed my bags
Couldn’t help but laugh as I got to thinking
Can you really be down in Mexico?
With sweet drinks in hand
Girls with sand and a tan
Don’t go with tears, you know
From Monterrey to Tampico Bay
No matter how far south you go Can you really be down in Mexico?
So here I am Surrounded by sand and clear water
Watchin' the sun shine, makin' tan lines
Don’t know which is harder
Mariachi Band don’t play the blues and
That proves it’s the only place
That you can have a broken heart
And a smile on your face
Can you really be down in Mexico?
With sweet drinks in hand
Girls with sand and a tan
Don’t go with tears, you know
From Monterrey to Tampico Bay
No matter how far south you go Can you really be down in Mexico?
Oh, from Monterrey to Tampico Bay
No matter how far south you go Can you really be down in Mexico?
Can you really be down in Mexico?

가사 번역

새벽 3 시였어요
티후아나 친구들이 전화왔어
멕시코에 있다잖아
가서 비행기 타
우린 햇볕에 몸을 담그고 있어
해변에 놀러가서 술마시고
내 가방을 포장
내가 생각하기에 도움이되지만 웃을 수 없었다
정말 멕시코에 있을 수 있어?
손에 달콤한 음료와 함께
모래와 황갈색을 가진 여자
눈물 흘리지 마
몬테레이에서 탐피코 베이까지
얼마나 남쪽으로 가든간에 정말 멕시코에 내려갈 수 있어?
그래서 여기에 나는 모래와 맑은 물으로 둘러싸여 있습니다
태양 빛,선탠 라인'시계
어느 것이 더 어려운지 모릅니다
마리아치 밴드는 블루스를 연주하지 않습니다
그것이 유일한 장소임을 증명합니다
넌 상처받은 심장을 가질 수 있다고
그리고 당신의 얼굴에 미소
정말 멕시코에 있을 수 있어?
손에 달콤한 음료와 함께
모래와 황갈색을 가진 여자
눈물 흘리지 마
몬테레이에서 탐피코 베이까지
얼마나 남쪽으로 가든간에 정말 멕시코에 내려갈 수 있어?
오,몬테레이에서 탐피코 베이까지
얼마나 남쪽으로 가든간에 정말 멕시코에 내려갈 수 있어?
정말 멕시코에 있을 수 있어?