Jerry Lee Lewis — It'll Be Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Jerry Lee Lewis의 노래 "It'll Be Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well, if you hear somebody knockin' on your door
If you see something crawlin' across the floor
Baby, it’ll be me, and I’ll be lookin' for you
If you see a head a-peepin' from a crawdad hole
If you see somebody climbin' up a telephone pole
Baby, it’ll be me, and I’ll be lookin' for you
Gonna look on the mountain and in the deep blue sea
Gonna search all the forests and look and look in every tree
Well, if you feel somethin' heavy on your fishing hook
If you see a funny face in your comic book
Baby, it’ll be me, and I’ll be lookin' for you
If you hear a thought a-callin' out in the night
If you see somebody hangin' from a lamppost bright
Baby, it’ll be me, and I’ll be lookin' for you
If you see somebody lookin' in all the cars
If you see a rocketship on its way to Mars
Baby, it’ll be me, and I’ll be lookin' for you
Gonna look in the city where the lights are blue
Gonna search the countryside, all the haystacks, too
If you see a new face on a totem pole
If you find a lump in your sugar bowl
Baby, it’ll be me, and I’ll be lookin' for you.

가사 번역

누군가 당신 문을 두들겨 패는 소리가 들리면
바닥에 기어다니는 게 보이면
자기야,내가 찾아볼게
혹시 크로다드홀에서 머리를 보고 있으면
혹시 누군가가 전봇대 위로 올라가는 걸 보면
자기야,내가 찾아볼게
산과 깊고 푸른 바다를 볼 거야
모든 숲을 뒤져서 모든 나무를 보고
낚시 갈고리에 뭔가 무거운 걸 느낀다면
당신이 당신의 만화책에 재미있는 얼굴을 볼 경우
자기야,내가 찾아볼게
밤에 무슨 전화라도 하는 소리가 들리면
밝은 가로등 기둥에서 교수형 당하는 사람이 보이면
자기야,내가 찾아볼게
차 안을 누가 보면
화성에 가는 길에 로켓을 본다면
자기야,내가 찾아볼게
도시 불빛이 파란색으로 보일 거야
시골,모든 건수 뒤지겠지
당신이 토템 극에 새로운 얼굴을 볼 경우
당신은 당신의 설탕 그릇에 덩어리를 찾을 경우
자기야,내가 찾아볼게