Jets To Brazil — Sea Anemone 가사 및 번역

이 페이지에는 Jets To Brazil의 노래 "Sea Anemone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

the curtain’s a sea anemone
in the way it sways
to the slow breeze
I lie spread out on the floor
looking at these things
and most of them are yours
and it’s so nice
sitting very still
without those old shoes
I could never fill
starfish with its arms out in a daze
staring at the stars
through an ocean haze
was I one you wished upon?
burned out like a lightbulb
when you turned me on and it’s so nice
sleeping here all alone
with my ashtray and
white courtesy telephone
now I’m making out the shapes
like the shower rod — can it take my weight?
I will tell you I am fine
I got some news, friend, feels like I’m dying
turtle on its back in the desert sea
and you look like a cool drink
just slightly out of reach
draw myself into the shell
waiting on a sign from god
or a nod from hell
and it’s so nice
sitting very still
without those old shoes
I could never fill
no we’re turning on the lights
it’s the first day of my second life
take my name off of the lease
you can even keep the name it never suited me

가사 번역

커튼은 바다 말미잘
이 흔들리는 방법으로
느린 바람에
바닥에 퍼져 누워있는데
이 일을 보면
그리고 그들 대부분은 당신입니다
그리고 그것은 너무 좋다
아주 아직도 앉아
그 오래된 신발없이
나는 결코 채울 수 없었다
팔이 흔들려서 개똥이 튀는 불가사리
별을 바라보며
바다 안개를 통해
내가 당신이 원했던 사람이었나요?
전구처럼 불타버렸지
네가 날 흥분시켰을 때 너무 좋아
여기서 혼자 자
내 재떨이와
화이트 예의 전화
이제 나는 모양을 만들고 있습니다
샤워 막대처럼-그것은 내 무게를 취할 수 있습니까?
난 괜찮아 당신을 말할 것이다
내가 죽어가는 것 같은 몇 가지 소식,친구를 얻었다
사막의 바다에서 그 뒤에 거북이
그리고 당신은 멋진 음료처럼 보인다
그냥 약간 손이 닿지 않는 곳에
껍질에 자신을 그립니다
신으로부터 신호를 기다리며
또는 지옥에서 고개를 끄덕
그리고 그것은 너무 좋다
아주 아직도 앉아
그 오래된 신발없이
나는 결코 채울 수 없었다
아니,불을 켜야지
내 세컨드 라이프의 첫날이잖아
제 이름을 임대에서 빼주세요
당신은 심지어 나에게 적합하지 않은 이름을 유지할 수 있습니다