Jim Kweskin — Guabi Guabi 가사 및 번역
이 페이지에는 Jim Kweskin의 노래 "Guabi Guabi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Guabi, Guabi, kuz-wan lay tomb yah-mee
E-sah-lay gom-bi, shu-E-ahn tahn nah
Guabi, Guabi, kuz-wan lay tomb yah-mee
E-sah-lay gom-bi, shu-E-ahn tahn nah
Knee-A zahn tain yah, la mah bahn zah
Ee-zee wee-chee, lay bah nah-na
Knee-A zahn tain yah, la mah bahn zah
Ee-zee wee-chee, lay bah nah-na
Repeat above verses
Shu-E-ahn tahn nah
NOTE: This is a phonetic rendition (sort of) of the original African dialect.
My Theory: Better to be able to kinda pronounce it, than have it listed in African transliterated to English that you don’t have a prayer of pronouncing
unless you have a copy of the record to listen to, and practice from.
This song was picked up by Jim Kweskin, and others (Arlo Guthrie, Patrick Sky,
Ramblin' Jack Elliott, and who knows else) back in the 1960s from a recording
done about 1950 by Hugh Tracey called «The Legendary George Sibanda:
Zimbabwe 1948 '49 '50 '53 «. A YouTube version of this recording exists.
가사 번역
구아비,구자완 레이 툼 야미
E-sah-lay 곰비,shu-E-안탄나
구아비,구자완 레이 툼 야미
E-sah-lay 곰비,shu-E-안탄나
무릎-자른 태인 야아,라 마한 반자
Ee-zee we-chee,lay bah na
무릎-자른 태인 야아,라 마한 반자
Ee-zee we-chee,lay bah na
구절 위에 반복
슈이안 탄 아니
참고:이 원래 아프리카 방언의 음성 연주(일종의)입니다.
내 이론:더 나은 좀 발음 할 수 있도록,그것은 당신이 발음의기도가 없다는 것을 영어 음역 아프리카에 나열하는 것보다
당신이 듣고,에서 연습 할 수있는 기록의 사본이 없다면.
이 노래는 짐 크웨스킨,그리고 다른 사람에 의해 포착되었다(알로 거스리,패트릭 스카이,
Ramblin'잭 엘리엇,누가)다시 기록에서 1960 년대에 다른 알고
휴 트레이시에 의해 1950 년대에 대한 완료"라는 전설적인 조지 시반다:
짐바브웨 1948'49'50'53". 이 녹음의 유튜브 버전이 존재합니다.