Jimmy Dawkins — Highway Man 가사 및 번역
이 페이지에는 Jimmy Dawkins의 노래 "Highway Man"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
They call me highway man,
because you know I’m always on the go.
Yeah, they call me highway man,
boys, I’m always on the go.
Well, you know my friends act a little funny these
days,
seems like I ain’t welcome back in this town no more.
Highway man,
oh, I just got to be on the run,
highway man — that’s what I am,
you know I just got to always be on the run.
Well, I just got to …
someday I’ll be able to lay down and rest down in They say:
«Somewhere over the rainbow — you just might find a little part to go.»
«Somewhere over the rainbow — son, you might be able to find a little part to go.»
I had the blues, it worries so,
got to find somewhere to rest my soul.
Highway man,
yes, you know that’s just what I am.
Highway man,
yeah, you know that’s just what I am.
Well, I tried to be a nice little boy,
yes, I treated everybody like a lamb.
Highway man, always on the go.
Highway man, yeah, always on the go.
Well, I tell all you friends: don’t worry about me,
I was born to be on the go.
Yeah, you know I’m always on the run.
가사 번역
그들은 나를 고속도로 남자라고 부릅니다,
내가 항상 가고 있다는 걸 알잖아
그래,날'하이웨이 맨'이라 부르지,
얘들아,난 항상 가고있어.
내 친구들이 좀 웃겨
일,
이 동네에선 더 이상 환영받지 못하는 것 같아
고속도로 남자,
오,난 그냥 도망 가야만 해.,
고속도로 남자-그게 내가,
난 항상 뛰어야 한다는 거 알잖아
글쎄,난 그냥 …
언젠가 누워서 쉴 수 있을 거야:
"어딘가에 무지개를 통해-당신은 갈 수있는 작은 부분을 찾을 수 있습니다.»
"어딘가에 무지개 아들을 통해,당신은 갈 수있는 작은 부분을 찾을 수 있습니다.»
나는 블루스를 가지고,그래서 걱정,
내 영혼을 쉴 곳을 찾아야 해
고속도로 남자,
예,당신은 내가 무슨 알고있다.
고속도로 남자,
그래,그게 바로 나란 거 알잖아
난 착한 아이가 되려고 했어,
네,전 모두를 어린 양처럼 대했어요
고속도로 남자,항상 이동.
고속도로 남자,그래,항상 이동.
글쎄,난 당신에게 모든 친구를 말해:나에 대해 걱정하지 마십시오,
나는 이동 중에도 태어나.
그래,항상 도망다니는 거 알잖아