Jimmy Dorsey — They're Either Too Young or Too Old 가사 및 번역

이 페이지에는 Jimmy Dorsey의 노래 "They're Either Too Young or Too Old"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

They’re Either Too Young or Too Old
Tommy Dorsey
Words by Frank Loesser and music by Arthur Schwartz.
Introduced by Bette Davis in the 1945 film «Thank Your Lucky Stars.»
Her interpretation was in an amusing manner with many lyrics added to the
original. Nominated for an Academy Award in 1943.
You marched away and left this town
As empty as can be.
I can’t sit under the apple tree
With anyone else but me.
For there is no secret lover
That the draft board didn’t discover.
They’re either too young or too old
They’re either too grey or too grassy green.
The pickings are poor and the crop is lean.
What’s good is in the army.
What’s left will never harm me.
I’m either their first breath of spring.
Or I’m their last little fling.
I must confess to one romance,
I[m sure you will allow.
He tries to serenade me,
But his voice is changing now.
I’m finding it easy to stay good as gold.
They’re either too young or too old.
I’ll never ever fail ya, when you are in Australia
And flying over Egypt, your heart will never by gypped.
And when you get to India, I’ll still be what I’ve been to ya,
I’ve looked the field over, and lo and behold!
They’re either too young or too old.
From: «Montcomags»

가사 번역

그들은 너무 젊거나 너무 오래되었습니다
토미 도시
아서 슈워츠의 프랭크 로저의 단어와 음악.
1945 년 영화에 벳테 데이비스에 의해 도입 된"당신의 행운의 별을 감사합니다.»
그녀의 해석은 많은 가사에 추가 된 재미있는 방법에 있었다
원래. 1943 년 아카데미 상 후보.
당신은 멀리 행군하고이 마을을 떠났다
빈 공간만큼이요
나는 사과 나무 아래에 앉아있을 수 없다
나 말고 다른 사람이랑
에 대한 비밀 연인은 없다
이사회가 발견하지 못했다고
그들은 너무 젊거나 너무 오래되었습니다
그들은 너무 회색 또는 너무 잔디 녹색 중 하나입니다.
먹이감은 가난하고 작물은 마른 것입니다.
좋은 건 군대에 있어
남은 것은 결코 나를 해치지 않을 것입니다.
나는 봄의 첫 호흡 중 하나입니다.
아니면 내가 그들의 마지막 작은 날뛰는입니다.
나는 한 로맨스에 고백해야합니다,
나는[당신이 허용 확신합니다.
세레나데를 부르더군요,
그러나 그의 목소리는 이제 변화하고 있습니다.
나는 금처럼 좋은 머물 쉽게 찾을 수 있습니다.
그들은 너무 어리거나 너무 오래되었습니다.
네가 호주에 있을 때 절대 실패하지 않을 거야
이집트를 날아다니면,네 마음은 절대 움츠러들지 않을거야.
그리고 인도에 도착하면,난 여전히 내가 당신에게 한 일이 될 것입니다,
나는 이상 필드를 살펴 보았다,보라 보라!
그들은 너무 어리거나 너무 오래되었습니다.
몬트 코맥스»