Jimmy Witherspoon — Ain't Nobody's Business 가사 및 번역
이 페이지에는 Jimmy Witherspoon의 노래 "Ain't Nobody's Business"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There ain’t nothin' I can do, or nothin' I can say
That folks don’t criticize me,
But I’m going to do just as I want to anyway,
And don’t care if you all despise me!
If I should take a notion
To jump into the ocean,
'T'aint nobody’s business if I do, do, do!
If I go to church on Sunday,
Then just shimmy down on Monday,
'T'aint nobody’s business if I do, if I do!
If my friend ain’t got no money,
And I say, «Take all mine, honey»,
'T'aint nobody’s business if I do, do, do do!
If I give him my last nickel,
And it leaves me in a pickle,
'T'aint nobody’s business if I do, if I do!
There, I’d rather my man was hittin' me,
Than to jump right up and quittin' me,
'T'aint nobody’s business if I do, do, do do!
I swear I won’t call no copper
If I’m beat up by my papa,
'T'aint nobody’s business if I do, if I do!
가사 번역
내가 할 수 있는 건 아무것도 없어
그 사람들은 나를 비판하지 않습니다,
그러나 나는 어쨌든 내가 원하는 것처럼 할 것입니다,
모두 날 경멸해도 상관없어!
만약 내가 생각을 해야 한다면
바다에 뛰어들다니,
내가 뭘 하든 상관 안 해!
내가 일요일에 교회에 가면,
그럼 그냥 월요일에 아래로 흔들,
내가 뭘 하든 상관 안 해!
내 친구가 돈이 없으면,
"내 걸 다 가져가라,얘야"»,
내가 뭘 하든 상관 안 해!
내가 그에게 내 마지막 니켈 주면,
그리고 그것은 피클 나를 떠난다,
내가 뭘 하든 상관 안 해!
저기,난 차라리 내 남자가 날 고발하고 싶어,
바로 뛰어 올라서,
내가 뭘 하든 상관 안 해!
맹세코 구리는 안불러요
내가 아버지한테 두들겨 맞으면,
내가 뭘 하든 상관 안 해!