Joan Albert Amargós — Manto de estrellas 가사 및 번역
이 페이지에는 Joan Albert Amargós의 노래 "Manto de estrellas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quisiera amanecer
Y amanecer en la mar,
«Dormío"sobre la arena
Entre la espuma y la sal.
Ay, la noche la envuelve
Con manto de estrella
Y un batir de alas
Se escucha a lo lejos
Y en mi pensamiento
Que nunca se pierda
La dulce mirada
De tus ojos negros.
Desde que me vine,
Desde que no bebo
La sal de tus playas.
Desde que me vine,
Desde que no tengo
El sol de tu bahía.
Desde que te dije,
Que yo me marchaba
Que no volvería.
No encuentro el motivo
«Pa"seguir viviendo
Sin tus alegrías.
Ay, mi Cai.
No llega el momento
De mirar tu cielo
De pisar tus calles, Cai.
Como puede ser
Que una melodía
Me erice la piel.
Que una simple nota
Me haga estremecer
«Toíto mi sentío»,
«Toíco mi sentío».
Cómo puede ser
Que escuchando poco
Me sienta nacer.
가사 번역
나는 새벽에 싶습니다
그리고 바다에 새벽,
모래 위에서"잤다"
거품과 소금 사이.
오,밤이 그녀를 감싸고 있어요.
스타 망토와 함께
날개 떨림
당신은 거리에서 그것을 들을 수 있습니다
그리고 내 생각에
그것을 놓치지 마십시오
달콤한 모습
당신의 검은 눈에서.
내가 온 이후로,
내가 술을 마시지 않기 때문에
당신의 해변의 소금.
내가 온 이후로,
내가하지 않았기 때문에
당신의 베이의 태양.
내가 말한 이후로,
내가 떠난다고
난 돌아오지 않을 거라고
나는 이유를 찾을 수 없다
"아빠"계속 살아
당신의 기쁨없이.
오,내 말들.
때가 왔다
당신의 하늘을 보고
네 거리를 밟을려고
그것은 어떻게 될 수 있습니까
저 멜로디
피부가 가려워요
그 간단한 메모
나를 떠벌리다
"내 마음에»,
"내 마음을 터치."
그것은 어떻게 될 수 있습니까
그 작은 듣고
나는 태어난 느낌.