Joan Manuel Serrat — Sinceramente Tuyo 가사 및 번역

이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "Sinceramente Tuyo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No escojas sólo una parte,
tómame como me doy,
entero y tal como soy,
no vayas a equivocarte.
Soy sinceramente tuyo,
pero no quiero, mi amor,
ir por tu vida de visita,
vestido para la ocasión.
Preferiría con el tiempo
reconocerme sin rubor.
Cuéntale a tu corazón
que existe siempre una razón
escondida en cada gesto.
Del derecho y del revés
uno sólo es lo que es y anda siempre con lo puesto.
Nunca es triste la verdad,
lo que no tiene es remedio.
Y no es prudente ir camuflado
eternamente por ahí
ni por estar junto a ti ni para ir a ningún lado.
No me pidas que no piense
en voz alta por mi bien,
ni que me suba a un taburete
si quieres, probaré a crecer.
Es insufrible ver que lloras
y yo no tengo nada que hacer.
Cuéntale a tu corazón
que existe siempre una razón
escondida en cada gesto.
Del derecho y del revés,
uno sólo es lo que es y anda siempre con lo puesto.
Nunca es triste la verdad
lo que no tiene es remedio.

가사 번역

그냥 부분을 선택하지 마십시오,
나 자신을 줄 때 나를 가져 가라,
전체 단지 내가,
잘못하지 마십시오.
나는 진심으로 당신입니다,
하지만 난 그러고 싶지 않아,내 사랑,
당신의 방문 생활을 위해 가십시오,
행사를 위해 옷을 입으십시오.
나는 시간에 선호 할 것이다
홍당무 없이 나를 인식하십시오.
당신의 마음을 말해
항상 이유가 있다는 것을
모든 제스처에 숨겨져 있습니다.
역방향 및 역방향
하나는 그가 무엇이며,그는 항상 자신이 입고 무엇을 입고.
그것은 진실을 슬픈 결코,
넌 치료제가 없어
그리고 은폐하는 것은 현명하지 않습니다
영원히 거기 밖으로
당신 주변에 있지도,어디든 가지도 않고요
생각하지 말라고 하지 마
나를 위해 큰 소리로,
난 의자에 앉지도 않아
당신이 원하는 경우에,나는 성장하려고합니다.
울어도 참 못 참아
그리고 난 아무것도 할 수 없습니다.
당신의 마음을 말해
항상 이유가 있다는 것을
모든 제스처에 숨겨져 있습니다.
역방향 및 역방향,
하나는 그가 무엇이며,그는 항상 자신이 입고 무엇을 입고.
그것은 진실을 슬픈 결코
넌 치료제가 없어