Joan Manuel Serrat — Umbrio por la Pena 가사 및 번역
이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "Umbrio por la Pena"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Umbrío por la pena, casi bruno
Porque la pena tizna cuando estalla
Donde yo no me hallo, no se halla
Hombre más apenado que ninguno
Pena con pena y pena desayuno
Pena es mi paz y pena mi batalla
Perro que ni me deja ni se calla
Siempre a su dueño fiel, pero importuno
Cardos, penas me oponen su corona
Cardos, penas me azuzan sus leopardos
Y no me dejan bueno hueso alguno
No podrá con la pena mi persona
Circundada de penas y de cardos:
¡cuánto penar para morirse uno!
가사 번역
슬픔의 그림자,거의 브루노
이 파열 할 때 통증이 화상 때문에
내가 어디에 있지 않은지,찾을 수 없습니다
아무도 아닌 것보다 더 미안한 남자
죄송합니다 죄송합니다 아침 식사
고통은 나의 평화와 고통 나의 전투 이다
개도 날 떠나지 않고
항상 그의 신자들에게,그러나 수입 소유자
엉겅퀴,슬픔은 나에게 그의 왕관을 반대한다
엉겅퀴들,표범은 나를 슬픔에 빠뜨립니다.
그리고 그들은 나에게 좋은 뼈를 떠나지 않는다
당신은 내 사람을 슬픔 수 없습니다
깃털과 엉겅퀴로 둘러싸인:
이 얼마나 고통 죽을!