Joan Manuel Serrat — Vaig Com Les Aus 가사 및 번역

이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "Vaig Com Les Aus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vaig com les aus quan ha perdut el fill,
que giravoltem sense haver consol,
amb crits de sang alerten son estol
com si lo món entrés en gran perill.
E giravolten sens defalliment
entorn del lloc on lo fill han deixat
e no els par vera la veracitat
perquè els daria molt major turment.
Des del matí fins que s’ha post lo jorn,
amb son rodar inquieten l’espai,
diuen que en ells dolor no es pondrà mai,
puix que mai més no hauran lo fill entorn.
Sols a la nit, vençuts per l’enderroc,
tornen al niu com a desert castell,
senten lo cor de sobte fosc i vell
e s’adormissen amb la son del roc.
L’ensendemà, amb un volar penòs,
abandonant lo niu, l’arbre i el riu,
van a l’encalç d’un indret més galdós:
però en cap lloc lo seu infant no viu.
Així jo vaig, perdut de mi mateix,
a mi mateix cercant-me eternament.
Mes jo só mut e mut lo meu lament,
car gorja endins lo meu dolor se peix.

가사 번역

나는 그것이 아들을 잃었을 때 새를 좋아한다,
위안이 필요없는 그 기린,
아들 무리에게 경고하는 피의 눈물
마치 세상이 큰 위험에 처한 것처럼
약점없이 e 기린
아드님이 남긴 곳의 환경
전자 하지 파 베라 진실
다리아가 훨씬 더 큰 고통 이었기 때문에.
아침부터 그들은 그것을 죤에게 게시해야 할 때까지,
롤은 공간을 걱정,
그들은 고통에서 폰드라 결코 없다고 말한다,
이후 결코 더 이상 당신이 주변에 아이를 가질 수 없습니다.
철거 때문에 밤에 혼자,
그들은 사막의 성으로 둥지로 돌아,
갑자기 어둡고 오래된 심장에 그것을 느끼십시오
e 는 roc 의 아들과 함께 adormissen 입니다.
뜻공 비행 펜으로,ensendemà,플라이 펜ò,
둥지나 나무,강,
더 갈도스의 앙칼로 이동:
하지만 아이가 살 수 있는 곳은 없어요
그래서 나는 나 자신을 잃어 버렸다,
영원히 나를 찾고 있는 나 자신.
달 나는 무트 전자 무트 소호 내 후회 r,
비싼 잘 그것에 내 고통은 물고기입니다.