Joanne Shaw Taylor — Diamonds In The Dirt 가사 및 번역

이 페이지에는 Joanne Shaw Taylor의 노래 "Diamonds In The Dirt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

THE ONLY LESSON THAT I LEARNED IN LOVE
WAS A HARD ONE AND I TOOK IT AND I
MISUNDERSTOOD
EVERY TIME I STOKE THE FIRES THE SAME
BUT I KNOW NOW THAT A SPARKS NOT
ALWAYS A FLAME
YOU BUILT YOUR WALLS
YOU BUILT THEM TO LAST
SEALED AND SURROUNDED
BY A HEART OF GLASS
MAYBE I WAS WRONG
TO LET YOU UNDER MY SKIN
MAYBE I’M GOING DOWN FOR A WAR
THAT I NEVER COULD WIN
WHO’S TO SAY
GOOD LOVE FADES TO DUST
WHO’S TO SAY
ALL HEARTS LEARN TO LUST
WHO’S TO SAY
HEALING HAS TO HURT
WHO’S TO SAY
THAT THERE’S NO DIAMONDS IN THE DIRT
MAYBE WE NEEDED THE END TO BEGIN
MAYBE IT’S THE SAME OLD STORY
SWEETER SPIN
A PART OF YOUR HEART IS ALONE
AND IT’S SET
A PART OF YOUR HEART ISN’T OVER IT YET
WHO’S TO SAY
OH WHO’S TO SAY
WHO’S TO SAY
THAT THIS WON’T GO MY WAY?

가사 번역

사랑에서 배운 유일한 교훈
어려운 일이었고 나는 그것을 가져 갔다.
오해됨
내가 불을 켤 때마다 같은
그러나 나는 불꽃이 아닌 것을 지금 알고있다
항상 불꽃
당신은 당신 벽을 건축했습니다
넌 그들을 지탱하기 위해 만들었어
밀봉하고 포위하는
유리 마음으로
어쩌면 내가 틀렸다
내 피부아래로
어쩌면 나는 전쟁을 위해 내려 갈거야
내가 이길 수 없다는 것을
누가 말할 것인가
좋은 사랑은 먼지 페이드
누가 말할 것인가
모든 마음은 정욕을 배울
누가 말할 것인가
치유는 상처를 입어야 한다
누가 말할 것인가
다이아몬드는 흙 속에 없다
어쩌면 우리는 시작 끝을 필요로
어쩌면 그것은 같은 오래된 이야기입니다
달콤한 스핀
당신의 마음의 한 부분은 혼자
그리고 그것은 설정
너의 마음의 한 부분은 아직 끝나지 않았다
누가 말할 것인가
아 누가 말하는거야
누가 말할 것인가
이 일이 내 길을 가지 않을 것이라고?