Joaquin Sabina — Tan Joven Y Tan Viejo 가사 및 번역
이 페이지에는 Joaquin Sabina의 노래 "Tan Joven Y Tan Viejo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lo primero que quise
fue marcharme bien lejos
en el álbum de cromos
de la resignación
pegábamos los niños
que odiaban los espejos
guantes de Rita Hayworth,
calles de Nueva York.
Apenas vi que un ojo
me guiñaba la vida
le pedíque a su antojo
dispusiera de mí,
ella me diólas llaves
de la ciudad prohibida
yo, todo lo que tengo,
que es nada, se lo dí.
Asícrecívolando
y volétan deprisa
que hasta mi propia sombra
de vista me perdió,
para borrar mis huellas
destrocémi camisa,
confundícon estrellas
las luces de neón.
Hice trampas al póker,
defraudéa mis amigos,
sobre el banco de un parque
dormícomo un lirón,
por decir lo que pienso
sin pensar lo que digo
más de un beso me dieron
y más de un bofetón.
Lo que sédel olvido
lo aprendíde la luna,
lo que sédel pecado
lo tuve que buscar
como un ladrón debajo
de la falda de alguna
de cuyo nombre ahora
no me quiero acordar.
Asíque, de momento,
nada de adiós muchachos,
me duermo en los entierros
de mi generación,
cada noche me invento,
todavía me emborracho,
tan joven y tan viejo,
like a Rolling Stone…"
가사 번역
내가 원하는 첫 번째 것은
먼 길이었어요
카드 앨범에
사임
우리는 아이들을 이길
누가 거울을 싫어
리타 헤이워스의 로브 장갑,
뉴욕의 거리.
나는 그 한 눈을 간신히 보았다
내 인생은 윙크
윌한테 부탁했어
나를 처분해라.,
나한테 열쇠를 줬어
자금성으로부터
나,내가 가진 모든,
아무것도 아냐 내가 준 거야
확고한
그리고 빨리 비행하십시오
심지어 내 자신의 그림자
그는 나를 잃어 버렸다.,
내 흔적을 지우려면
스매쉬 내 셔츠,
별과 혼동
네온 불빛.
포커에서 바람 피웠어요,
내 친구를 실망 시키십시오,
공원 벤치에
침대 같이 잠,
내가 무슨 생각을 말하려면
내가 무슨 말을 생각하지 않고
키스 하나 이상
그리고 때리고 그 이상.
내가 잊어 버린 것
나는 그것을 달을 배웠다,
죄 란 무엇입니까
그를 찾아야만 했어요
도둑놈처럼
의 치마에서 일부
지금 누구의 이름
기억 안 나
그래서,지금,
안녕,얘들아.,
나는 매장 에서 잠을
내 세대의,
매일 밤 내가 지어내,
나 아직 취했어,
너무 젊고 너무 오래되었습니다,
'롤링 스톤'처럼요…"